|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 24 - Adorando a la Colina de Govardhana >> <<VERSO 27 >>
hūyantām agnayaḥ samyag brāhmaṇair brahma-vādibhiḥ annaṁ bahu-guṇaṁ tebhyo deyaṁ vo dhenu-dakṣiṇāḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Los brahmanas que son estudiados en los mantras védicos deben invocar apropiadamente el fuego del sacrificio. Luego debes alimentar a los sacerdotes con alimentos bien preparados y recompensarlos con vacas y otros regalos.
|
SIGNIFICADO
 | Según Śrīla Śrīdhara Svāmī, el Señor Śrī Kṛṣṇa instruyó a Su padre y a otros residentes de Vṛndāvana en los detalles técnicos de este sacrificio Védico para asegurar la calidad del sacrificio y también para inspirar a Nanda y a los demás con fe en el concepto de tal sacrificio. Por lo tanto, el Señor mencionó que debe haber brahmanas ortodoxos, fuego de sacrificio regular y distribución adecuada de caridad. Además las cosas deberán hacerse en el orden dado por el Señor.
|
|
| |