|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 24 - Adorando a la Colina de Govardhana >> <<VERSO 22 >>
sattvaṁ rajas tama iti sthity-utpatty-anta-hetavaḥ rajasotpadyate viśvam anyonyaṁ vividhaṁ jagat
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Las causas de la creación, el mantenimiento y la destrucción son las tres modalidades de la naturaleza: la bondad, la pasión y la ignorancia. En particular, la modalidad de la pasión crea este universo y a través de la combinación sexual, hace que se llene de variedad.
|
SIGNIFICADO
 | Anticipándose a la posible objeción de que un medio de vida basado en las vacas ciertamente depende del señor Indra, quien suministra la lluvia, el Señor Kṛṣṇa presenta aquí una teoría mecanicista de la existencia conocida como Sāṅkhya ateo. La tendencia a atribuir la causalidad exclusiva a las funciones aparentemente mecanicistas de la naturaleza es, en efecto, una tendencia antigua. Hace cinco mil años, el Señor Kṛṣṇa se refirió a una doctrina ya bien conocida en la sociedad humana.
|
|
| |