|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 24 - Adorando a la Colina de Govardhana >> <<VERSO 15 >>
kim indreṇeha bhūtānāṁ sva-sva-karmānuvartinām anīśenānyathā kartuṁ svabhāva-vihitaṁ nṛṇām
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Los seres vivos de este mundo se ven obligados a experimentar las consecuencias de su propio trabajo previo particular. Dado que el Señor Indra no puede cambiar de ninguna manera el destino de los seres humanos, destino que nace de su propia naturaleza, ¿por qué la gente debería adorarlo?
|
SIGNIFICADO
 | El argumento del Señor Kṛṣṇa aquí, no es una negación del libre albedrío. Si uno acepta la existencia del karma como un sistema de leyes que otorgan reacciones para nuestras actividades presentes, entonces nosotros mismos, de acuerdo con nuestra naturaleza, decidiremos nuestro futuro. Nuestra felicidad y angustia en esta vida ya han sido adjudicadas y fijadas de acuerdo con nuestras actividades anteriores y ni siquiera los semidioses pueden cambiar eso. Deben otorgarnos la prosperidad o la pobreza, la enfermedad o la salud, la felicidad o la angustia que nos debe nuestro trabajo anterior. Sin embargo, aún conservamos la libertad de seleccionar un modo de actividad piadoso o impío en esta vida y la elección que hagamos determinará nuestro sufrimiento y disfrute futuro.
|  | Por ejemplo, si yo fui piadoso en mi última vida, en esta vida los semidioses me otorgarán una gran riqueza material. Pero yo soy libre de gastar mis riquezas para el bien o para el mal, mi elección determinará mi vida futura. Por lo tanto, aunque nadie puede cambiar los resultados kármicos que se le deben en esta vida, todos conservan su libre albedrío, por el cual determinan cuál será su situación futura. El argumento del Señor Kṛṣṇa aquí es bastante interesante; sin embargo, descuida la consideración primordial de que todos somos sirvientes eternos de Dios y debemos satisfacerlo con todo lo que hacemos.
|
|
| |