|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 24 - Adorando a la Colina de Govardhana >> <<VERSO 12 >>
śrī-śuka uvāca vaco niśamya nandasya tathānyeṣāṁ vrajaukasām indrāya manyuṁ janayan pitaraṁ prāha keśavaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Śukadeva Gosvami dijo: Cuando el Señor Keśava [Kṛṣṇa] escuchó las declaraciones de Su padre y de otros residentes mayores de Vraja, se dirigió a Su padre de la siguiente manera, para despertar la ira en el Señor Indra.
|
SIGNIFICADO
 | Śrīla Śrīdhara Svāmī explica que la intención del Señor Kṛṣṇa no fue simplemente deshonrar a un semidiós, sino derribar la gran montaña de falso orgullo que había surgido dentro del pequeño sirviente del Señor, que se suponía que representaba al Señor como Indra. Al levantar la Colina de Govardhana, el Señor Kṛṣṇa inició así un dichoso festival anual llamado Govardhana-pūjā y disfrutaría aún más del placentero pasatiempo de morar durante varios días debajo de la colina con todos Sus amorosos devotos.
|
|
| |