|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 23 - Las esposas de los brāhmaṇas son bendecidas >> <<VERSO 8 >>
dīkṣāyāḥ paśu-saṁsthāyāḥ sautrāmaṇyāś ca sattamāḥ anyatra dīkṣitasyāpi nānnam aśnan hi duṣyati
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Excepto durante el intervalo entre la iniciación del ejecutor de un sacrificio y el sacrificio real del animal, oh purísimos brāhmaṇas, no es contaminante para los iniciados participar de la comida, al menos en sacrificios que no sean el Sautrāmaṇi.
|
SIGNIFICADO
 | Los vaqueritos anticiparon la posible objeción de los brāhmaṇas de que no pudieran darle comida a los niños porque ellos mismos aún no habían comido y que un sacerdote iniciado para realizar un sacrificio no debía comer. Por lo tanto, los muchachos informaron humildemente a los brāhmaṇas acerca de varios aspectos técnicos del sacrificio ritual. Los vaqueritos no desconocían las formalidades de la cultura védica, pero su verdadera intención era simplemente rendir servicio amoroso al Señor Kṛṣṇa.
|
|
| |