Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 23 - Las esposas de los brāhmaṇas son bendecidas >>
<<VERSO 52 >>

iti svāgham anusmṛtya
kṛṣṇe te kṛta-helanāḥ
didṛkṣavo vrajam atha
kaṁsād bhītā na cācalan

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Al reflexionar sobre el pecado que cometieron al descuidar al Señor Kṛṣṇa, se pusieron muy ansiosos por verlo. Pero temiendo al rey Kaṁsa, no se atrevieron a ir a Vraja.

SIGNIFICADO

Al darse cuenta de la ofensa contra el Señor Kṛṣṇa y al apreciar finalmente Su posición todopoderosa, los brāhmaṇas naturalmente quisieron correr a Vraja y rendirse a los pies de loto del Señor. Pero temían que Kaṁsa ciertamente los matara cuando sus espías informaran que habían ido a Kṛṣṇa. Las esposas de los brāhmaṇas estaban absortas en la extática Conciencia de Kṛṣṇa, por lo que de todos modos, fueron a Kṛṣṇa, tal como las gopīs, simplemente para bailar con el Señor, viajaban en la obscuridad de la noche a través de un bosque habitado por animales salvajes. Pero los brāhmaṇas no estaban en una plataforma tan avanzada de Conciencia de Kṛṣṇa, por lo tanto, vencidos por el temor a Kaṁsa, no podían ver al Señor cara a cara.

Así terminan los significados de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda al Décimo Canto, Capítulo Vigésimo tercero del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado: “Las esposas de los Brāhmaṇasson bendecidas”.

Dona al Bhaktivedanta Library