Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 23 - Las esposas de los brāhmaṇas son bendecidas >>
<<VERSO 47 >>

hitvānyān bhajate yaṁ śrīḥ
pāda-sparśāśayāsakṛt
svātma-doṣāpavargeṇa
tad-yācñā jana-mohinī

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Esperando el toque de Sus pies de loto, la diosa de la fortuna lo adora sola perpetuamente, dejando de lado a todos los demás y renunciando a su orgullo y frivolidad. Que Él ruegue es ciertamente asombroso para todos.

SIGNIFICADO

El maestro supremo de la diosa de la fortuna, obviamente, no tiene que mendigar comida, como lo señalan aquí los brāhmaṇas, quienes finalmente están manifestando una inteligencia espiritual real.

Dona al Bhaktivedanta Library