|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 23 - Las esposas de los brāhmaṇas son bendecidas >> <<VERSO 34 >>
śrī-śuka uvāca ity uktā dvija-patnyas tā yajña-vāṭaṁ punar gatāḥ te cānasūyavas tābhiḥ strībhiḥ satram apārayan
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Śrila Śukadeva Gosvami dijo: Ordenado esto, las esposas de los brahmanas regresaron al lugar del sacrificio. Los brāhmaṇas no encontraron ninguna falta en sus esposas y junto con ellas terminaron el sacrificio.
|
SIGNIFICADO
 | Las esposas de los brāhmaṇas obedecieron la orden del Señor Kṛṣṇa y regresaron a la arena de sacrificio de sus maridos, mientras que las gopīs, aunque Kṛṣṇa les ordenó que se fueran a casa, permanecieron en el bosque para bailar con Él durante la noche de Luna llena. Tanto las gopīs como las esposas de los brāhmaṇas alcanzaron el amor puro por Dios.
|
|
| |