Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 23 - Las esposas de los brāhmaṇas son bendecidas >>
<<VERSO 34 >>

śrī-śuka uvāca
ity uktā dvija-patnyas tā
yajña-vāṭaṁ punar gatāḥ
te cānasūyavas tābhiḥ
strībhiḥ satram apārayan

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Śrila Śukadeva Gosvami dijo: Ordenado esto, las esposas de los brahmanas regresaron al lugar del sacrificio. Los brāhmaṇas no encontraron ninguna falta en sus esposas y junto con ellas terminaron el sacrificio.

SIGNIFICADO

Las esposas de los brāhmaṇas obedecieron la orden del Señor Kṛṣṇa y regresaron a la arena de sacrificio de sus maridos, mientras que las gopīs, aunque Kṛṣṇa les ordenó que se fueran a casa, permanecieron en el bosque para bailar con Él durante la noche de Luna llena. Tanto las gopīs como las esposas de los brāhmaṇas alcanzaron el amor puro por Dios.

Dona al Bhaktivedanta Library