|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 23 - Las esposas de los brāhmaṇas son bendecidas >> <<VERSO 10-11 >>
deśaḥ kālaḥ pṛthag dravyaṁ mantra-tantrartvijo ’gnayaḥ devatā yajamānaś ca kratur dharmaś ca yan-mayaḥ taṁ brahma paramaṁ sākṣād bhagavantam adhokṣajam manuṣya-dṛṣṭyā duṣprajñā martyātmāno na menire
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Aunque los ingredientes para la ejecución del sacrificio - el lugar, el tiempo, la parafernalia particular — los mantras, los rituales, los sacerdotes, los fuegos, los semidioses, el ejecutante, la ofrenda y los resultados beneficiosos aún invisibles — son todos aspectos simples de Sus opulencias, los brāhmaṇas vieron al Señor Kṛṣṇa como un ser humano ordinario debido a su inteligencia pervertida. No reconocieron que Él es la Suprema Verdad Absoluta, la Personalidad de Dios manifestada directamente, a quien los sentidos materiales no pueden percibir ordinariamente. Así, desconcertados por su falsa identificación con el cuerpo mortal, no le mostraron el debido respeto.
|
SIGNIFICADO
 | Los brahmanas ritualísticos no podían entender por qué la comida del sacrificio debía ofrecerse al Señor Krishna, a quien consideraban un ser humano ordinario. Así como una persona con lentes de color rosa ve el mundo entero como de color rosa, un alma condicionada con visión mundana ve incluso a Dios mismo como mundano, por lo tanto, pierde la oportunidad de regresar a casa, de regresar a Dios.
|
|
| |