Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 23 - Las esposas de los brāhmaṇas son bendecidas >>
<<VERSO 1 >>

śrī-gopa ūcuḥ
rāma rāma mahā-bāho
kṛṣṇa duṣṭa-nibarhaṇa
eṣā vai bādhate kṣun nas
tac-chāntiṁ kartum arhathaḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Los pastorcillos de vacas dijeron: ¡Oh Rāma, Rāma, el de los brazos poderosos! ¡Oh, Kṛṣṇa, castigador de los malvados! Estamos siendo acosados por el hambre, deberías hacer algo al respecto.

SIGNIFICADO

Los vaqueritos insinuaron en broma que, dado que Śrī Kṛṣṇa es el vencedor de todas las cosas malas, el Señor debería dominar su hambre disponiendo que coman. En esta declaración de los vaqueritos, observamos la amistad íntima y amorosa que disfrutaron con la Suprema Personalidad de Dios.

Dona al Bhaktivedanta Library