|
Śrīmad-Bhāgavatam Canto 10 - La Verdad Suprema << 23 - Las esposas de los brāhmaṇas son bendecidas >>
10.23.1 | | Los pastorcillos de vacas dijeron: ¡Oh Rāma, Rāma, el de los brazos poderosos! ¡Oh, Kṛṣṇa, castigador de los malvados! Estamos siendo acosados por el hambre, deberías hacer algo al respecto. | | 10.23.2 | | Śukadeva Gosvāmī dijo: Ante la súplica de los pastorcillos de vacas, la Suprema Personalidad de Dios, el hijo de Devakī, respondió de la siguiente manera, deseando complacer a algunas de Sus devotas que eran esposas de brāhmaṇas. | | 10.23.3 | | [El Señor Kṛṣṇa dijo:] Por favor, vayan a la arena de sacrificios donde un grupo de brāhmaṇas, eruditos en los mandatos védicos, están ahora realizando el sacrificio Āṅgirasa para ascender al cielo. | | 10.23.4 | | Cuando vayan allí, mis queridos pastorcitos, simplemente pidan algo de comida. Decláren el nombre de Mi hermano mayor, el Señor Supremo Balarāma, también Mi nombre y explíquenles que han sido enviados por Nosotros. | | 10.23.5 | | Así instruidos por la Suprema Personalidad de Dios, los pastorcillos de vacas fueron allí y presentaron su pedido. Se pararon ante los brāhmaṇas con las palmas juntas en señal de súplica, luego se postraron en el suelo para ofrecer respetos. | | 10.23.6 | | [Los pastorcillos dijeron:] Oh dioses terrenales, por favor escúchenos. Nosotros, los pastorcillos de vacas, estamos ejecutando las órdenes de Kṛṣṇa y Balarāma, Él nos ha enviado aquí. Les deseamos todo lo mejor. Por favor, reconozcan nuestra llegada. | | 10.23.7 | | El Señor Rāma y el Señor Acyuta están cuidando Sus vacas no muy lejos de aquí. Tienen hambre y quieren que les den algo de tu comida. Por lo tanto, oh brāhmaṇas, oh, los mejores de los conocedores de la religión, si tienen fe, por favor denles algo de comer. | | 10.23.8 | | Excepto durante el intervalo entre la iniciación del ejecutor de un sacrificio y el sacrificio real del animal, oh purísimos brāhmaṇas, no es contaminante para los iniciados participar de la comida, al menos en sacrificios que no sean el Sautrāmaṇi. | | 10.23.9 | | Los brahmanas escucharon esta súplica de la Suprema Personalidad de Dios, pero se negaron a prestar atención. De hecho, estaban llenos de pequeños deseos y enredados en rituales elaborados. Aunque presumían de ser avanzados en el aprendizaje védico, en realidad eran unos tontos inexpertos. | | 10.23.10-11 | | Aunque los ingredientes para la ejecución del sacrificio - el lugar, el tiempo, la parafernalia particular — los mantras, los rituales, los sacerdotes, los fuegos, los semidioses, el ejecutante, la ofrenda y los resultados beneficiosos aún invisibles — son todos aspectos simples de Sus opulencias, los brāhmaṇas vieron al Señor Kṛṣṇa como un ser humano ordinario debido a su inteligencia pervertida. No reconocieron que Él es la Suprema Verdad Absoluta, la Personalidad de Dios manifestada directamente, a quien los sentidos materiales no pueden percibir ordinariamente. Así, desconcertados por su falsa identificación con el cuerpo mortal, no le mostraron el debido respeto. | | 10.23.12 | | Cuando los brāhmaṇas no contestaron ni siquiera con un simple sí o no, oh castigador del enemigo [Parīkṣit], los pastorcillos regresaron decepcionados con Kṛṣṇa y Rāma e informaron de esto. | | 10.23.13 | | Al oír lo que había sucedido, la Suprema Personalidad de Dios, el Señor del universo, simplemente se rió. Entonces se dirigió de nuevo a los pastores de vacas, mostrándoles la forma en que los hombres actúan en este mundo. | | 10.23.14 | | [El Señor Kṛṣṇa dijo:] Diles a las esposas de los brāhmaṇas que he venido aquí con el Señor Saṅkarṣaṇa. Ciertamente te darán toda la comida que quieras, porque son muy afectuosos Conmigo, de hecho, con su inteligencia residen solo en Mí. | | 10.23.15 | | Los pastores de vacas fueron entonces a la casa donde se alojaban las esposas de los brāhmaṇas. Allí los muchachos vieron a aquellas castas damas sentadas, bellamente decoradas con finos ornamentos. Inclinándose ante las damas brāhmaṇas, los muchachos se dirigieron a ellas con toda humildad. | | 10.23.16 | | [Los pastorcillos de vacas dijeron:] Reverencias a ustedes, oh esposas de los brāhmaṇas eruditos. Amablemente escuchen nuestras palabras. Hemos sido enviados por el Señor Kṛṣṇa, que no está muy lejos de aquí. | | 10.23.17 | | Él ha recorrido un largo camino con los pastorcillos de vacas y el Señor Balarāma, cuidando de las vacas. Ahora tiene hambre, por lo que se le debe dar algo de comida para Él y Sus compañeros. | | 10.23.18 | | Las esposas de los brāhmaṇas siempre estaban ansiosas por ver a Kṛṣṇa, porque sus mentes quedaron encantadas con las descripciones de Él. Tan pronto como oyeron que vino, se emocionaron mucho. | | 10.23.19 | | Llevando en grandes vasijas los cuatro tipos de alimentos, llenos de finos sabores y aromas, todas las damas salieron al encuentro de su amado, así como los ríos fluyen hacia el mar. | | 10.23.20-21 | | Aunque sus esposos, hermanos, hijos y otros parientes trataron de prohibirles que fueran, prevaleció la esperanza de ver a Kṛṣṇa, cultivada al escuchar extensamente Sus cualidades trascendentales. A lo largo del río Yamuna, en un jardín decorado con brotes de árboles aśoka, lo vieron paseando en compañía de los pastorcillos y su hermano mayor, Balarāma. | | 10.23.22 | | Su tez era azul oscuro y Su ropaje dorado. Adornado con una pluma de pavo real, minerales de colores, ramitas de botones florales, una guirnalda de flores y hojas del bosque, estaba vestido como un bailarín dramático. Apoyó una mano en el hombro de un amigo y con la otra dobló un loto. Lirios adornaban Sus orejas, Su cabello colgaba sobre Sus mejillas y Su rostro de loto sonreía. | | 10.23.23 | | Oh gobernante de los hombres, durante mucho tiempo esas damas brahmanas habían oído hablar de Krishna, su amado, Su glorioso se convirtió en los adornos constantes de sus oídos. De hecho, sus mentes siempre estaban absortas en Él. A través de las aberturas de sus ojos ahora lo obligaron a entrar dentro de sus corazones, entonces lo abrazaron por mucho tiempo. De esta manera, finalmente renunciaron al dolor de la separación de Él, al igual que los sabios renuncian a la ansiedad del ego falso al abrazar su conciencia más íntima. | | 10.23.24 | | El Señor Krishna, que es testigo de los pensamientos de todas las criaturas, entendió cómo esas damas abandonaron todas las esperanzas mundanas y fueron allí simplemente para verlo. Así se dirigió a ellas de la siguiente manera con una sonrisa en Su rostro. | | 10.23.25 | | [[El Señor Kṛṣṇa dijo:] Bienvenidas, muy afortunadas señoras. Por favor, siéntense y pónganse cómodas. ¿Qué puedo hacer por ustedes? El que hayan venido aquí a verme es lo más apropiado. | | 10.23.26 | | Ciertamente personalidades expertas, que pueden ver su verdadero interés, me prestan directamente servicio devocional desmotivado e ininterrumpido, porque soy muy querido para el alma. | | 10.23.27 | | Es solo por el contacto con el yo que el aliento vital, la inteligencia, la mente, los amigos, el cuerpo, la esposa, los hijos, la riqueza, etc., son apreciados. Por lo tanto, ¿qué objeto puede ser más querido que el propio yo? | | 10.23.28 | | Deben volver a la arena de los sacrificios, porque sus esposos, los brāhmaṇas eruditos, son cabeza de familia y necesitan su ayuda para terminar sus respectivos sacrificios. | | 10.23.29 | | Las esposas de los brahmanas respondieron: Oh todopoderoso, por favor, no hables palabras tan crueles. Más bien, debes cumplir Tu promesa de que siempre correspondes con Tus devotos de la misma manera. Ahora que hemos alcanzado Tus pies de loto, simplemente deseamos permanecer aquí en el bosque para poder llevar sobre nuestras cabezas las guirnaldas de hojas de tulasī que caen de Tus pies de loto. Estamos dispuestas a renunciar a todas las relaciones materiales. | | 10.23.30 | | Nuestros esposos, padres, hijos, hermanos, otros parientes y amigos ya no nos llevarán de regreso, ¿cómo podría alguien más estar dispuesto a darnos refugio? Por lo tanto, ya que nos hemos arrojado a Tus pies de loto y no tenemos otro destino, por favor, Oh castigador de enemigos, concede nuestro deseo. | | 10.23.31 | | La Suprema Personalidad de Dios respondió: Tengan la seguridad de que tus esposos no serán hostiles hacia ustedes, ni sus padres, hermanos, hijos, otros parientes o la población en general. Les informaré personalmente de la situación. De hecho, incluso los semidioses expresarán su aprobación. | | 10.23.32 | | Que permanezcan en Mi asociación corporal ciertamente no agradará a las personas en este mundo, ni será la mejor manera de que aumenten su amor por Mí. Más bien, deben fijar sus mentes en Mí y muy pronto Me alcanzarán. | | 10.23.33 | | Es al escuchar acerca de Mí, al ver Mi forma de Deidad, al meditar en Mí y al cantar Mis nombres y glorias que el amor por Mí se desarrolla, no por proximidad física. Por lo tanto, por favor, regresen a sus hogares. | | 10.23.34 | | Śrila Śukadeva Gosvami dijo: Ordenado esto, las esposas de los brahmanas regresaron al lugar del sacrificio. Los brāhmaṇas no encontraron ninguna falta en sus esposas y junto con ellas terminaron el sacrificio. | | 10.23.35 | | Una de las damas fue retenida por la fuerza por su esposo. Cuando escuchó a las demás describir al Señor Supremo Krishna, lo abrazó dentro de su corazón y entregó su cuerpo material, la base del sufrimiento es la actividad material. | | 10.23.36 | | Govinda, la Suprema Personalidad de Dios, alimentó a los pastores de vacas con ese alimento de cuatro variedades. Entonces el Señor todopoderoso mismo comió de las preparaciones. | | 10.23.37 | | Así, el Señor Supremo, que apareció como un ser humano para llevar a cabo Sus pasatiempos, imitó las costumbres de la sociedad humana. Disfrutó complacer a Sus vacas, amigos pastorcitos y novias pastorcitas con Su belleza, palabras y acciones. | | 10.23.38 | | Los brāhmaṇas recobraron el sentido y comenzaron a sentir un gran remordimiento. Pensaron: «Hemos pecado, porque rechazamos la petición de los dos Señores del universo, que aparecen simuladamente como seres humanos ordinarios». | | 10.23.39 | | Tomando nota de la devoción pura y trascendental de sus esposas por el Señor Kṛṣṇa, la Suprema Personalidad de Dios y viendo su propia falta de devoción, los brāhmaṇas se sintieron muy tristes y comenzaron a condenarse a sí mismos. | | 10.23.40 | | [Los brāhmaṇas dijeron:] ¡Al diablo con nuestro triple nacimiento, nuestro voto de celibato y nuestro extenso aprendizaje! ¡Al diablo con nuestros antecedentes aristocráticos y nuestra experiencia en los rituales de sacrificio! Todo esto está condenado porque fuimos hostiles a la trascendental Personalidad de Dios. | | 10.23.41 | | La potencia ilusoria del Señor Supremo ciertamente desconcierta incluso a los grandes místicos, qué decir de nosotros. Como brahmanas, se supone que somos los maestros espirituales de todas las clases de hombres, sin embargo, hemos estado confundidos sobre nuestro propio interés real. | | 10.23.42 | | ¡Tan solo vean el amor ilimitado que estas mujeres han desarrollado por el Señor Krishna, el maestro espiritual de todo el universo! Este amor ha roto para ellas los lazos mismos de la muerte y su apego a la vida familiar. | | 10.23.43-44 | | Estas mujeres nunca se han sometido a los ritos purificadores de las clases de los nacidos dos veces, ni han vivido como brahmacārīs en el āśrama de un maestro espiritual, ni han ejecutado austeridades, ni conjeturado sobre la naturaleza del yo, ni seguido las formalidades de la limpieza o participado en rituales piadosos. Sin embargo, tienen devoción por el Señor Kṛṣṇa, cuyas glorias cantan los exaltados himnos de los Vedas y quien es el maestro supremo de todos los maestros del poder místico. Nosotros, por otro lado, no tenemos tal devoción por el Señor, aunque hemos ejecutado todos estos procesos. | | 10.23.45 | | De hecho, encaprichados como estamos con nuestros asuntos domésticos, nos hemos desviado completamente del verdadero objetivo de nuestra vida. Pero ahora solo vean cómo el Señor, a través de las palabras de estos sencillos pastores de vacas, nos ha recordado el objetivo final de todos los verdaderos trascendentalistas. | | 10.23.46 | | De lo contrario, ¿por qué el controlador supremo, cuyo deseo ya está satisfecho y que es el maestro de la liberación y de todas las demás bendiciones trascendentales, representaría esta farsa con nosotros, que siempre somos controlados por Él? | | 10.23.47 | | Esperando el toque de Sus pies de loto, la diosa de la fortuna lo adora sola perpetuamente, dejando de lado a todos los demás y renunciando a su orgullo y frivolidad. Que Él ruegue es ciertamente asombroso para todos. | | 10.23.48-49 | | Todos los aspectos del sacrificio - el lugar y el tiempo auspiciosos — los diversos artículos de la parafernalia, los himnos védicos, los rituales prescritos, los sacerdotes, los fuegos de sacrificio, los semidioses, el patrón del sacrificio, la ofrenda de sacrificio y los resultados piadosos obtenidos — todos son simplemente manifestaciones de Sus opulencias. Sin embargo, aunque escuchamos que la Suprema Personalidad de Dios, Viṣṇu, el Señor de todos los controladores místicos, nació en la dinastía Yadu, fuimos tan necios que no pudimos reconocer que Śrī Kṛṣṇa no es otro más que Él. | | 10.23.50 | | Ofrezcamos nuestras reverencias al Señor Krishna, la Suprema Personalidad de Dios. Su inteligencia nunca está confusa, mientras que nosotros, confundidos por Su poder de ilusión, simplemente estuvimos deambulando por los senderos del trabajo fruitivo. | | 10.23.51 | | Estábamos desconcertados por la potencia ilusoria del Señor Kṛṣṇa, por lo tanto, no podíamos entender Su influencia como la Personalidad de Dios original. Ahora esperamos que amablemente perdone nuestra ofensa. | | 10.23.52 | | Al reflexionar sobre el pecado que cometieron al descuidar al Señor Kṛṣṇa, se pusieron muy ansiosos por verlo. Pero temiendo al rey Kaṁsa, no se atrevieron a ir a Vraja. | |
|
| |