|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 22 - Kṛṣṇa roba la ropa de las gopīs solteras >> <<VERSO 28 >>
śrī-śuka uvāca ity ādiṣṭā bhagavatā labdha-kāmāḥ kumārikāḥ dhyāyantyas tat-padāmbhojam kṛcchrān nirviviśur vrajam
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Śukadeva Gosvāmī dijo: Así instruidas por la Suprema Personalidad de Dios, las jóvenes, su deseo ahora cumplido, solo podían obligarse con gran dificultad a regresar a la aldea de Vraja, meditando todo el tiempo sobre Sus pies de loto.
|
SIGNIFICADO
 | El deseo de las gopīs se cumplió porque el Señor Kṛṣṇa accedió a actuar como su esposo. Una joven nunca puede pasar la noche con ningún hombre excepto con su esposo, por lo tanto, cuando Kṛṣṇa accedió a involucrar a las muchachas en la danza rāsa nocturna durante la próxima temporada de otoño, en efecto, Él estaba accediendo a corresponder su amor por Él en el papel de un marido.
|
|
| |