Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 22 - Kṛṣṇa roba la ropa de las gopīs solteras >>
<<VERSO 19 >>

yūyaṁ vivastrā yad apo dhṛta-vratā
vyagāhataitat tad u deva-helanam
baddhvāñjaliṁ mūrdhny apanuttaye ’ṁhasaḥ
kṛtvā namo ’dho-vasanaṁ pragṛhyatām

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

[El Señor Kṛṣṇa dijo:] Ustedes muchachas se bañaron desnudas mientras ejecutaban su voto, eso es ciertamente una ofensa contra los semidioses. Para contrarrestar su pecado, deben ofrecer reverencias mientras colocan sus palmas juntas sobre sus cabezas. Entonces podrán recuperar sus prendas inferiores.

SIGNIFICADO

Kṛṣṇa quería ver la rendición total de las gopīs, por eso les ordenó que ofrecieran reverencias con las palmas de las manos juntas sobre la cabeza. En otras palabras, las gopīs ya no podían cubrir sus cuerpos. No debemos pensar tontamente que el Señor Kṛṣṇa es un muchacho ordinario y lujurioso que disfruta de la belleza desnuda de las gopīs. Kṛṣṇa es la Suprema Verdad Absoluta y estaba actuando para satisfacer el amoroso deseo de las jóvenes vaqueritas de Vṛndāvana. En este mundo ciertamente nos volveríamos lujuriosos en una situación como esta. Pero compararnos con Dios es una gran ofensa y debido a esta ofensa no seremos capaces de comprender la posición trascendental de Kṛṣṇa, porque lo tomaremos erróneamente como si estuviera materialmente condicionado como nosotros. Perder la vista trascendental de Kṛṣṇa es ciertamente un gran desastre para alguien que trata de saborear la dicha de la Verdad Absoluta.

Dona al Bhaktivedanta Library