Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 21 - Las gopīs glorifican la melodía de la flauta de Kṛṣṇa >>
<<VERSO 8 >>

cūta-pravāla-barha-stabakotpalābja
mālānupṛkta-paridhāna-vicitra-veśau
madhye virejatur alaṁ paśu-pāla-goṣṭhyāṁ
raṅge yathā naṭa-varau kvaca gāyamānau

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Vestidos con una encantadora variedad de prendas, sobre las cuales descansan Sus guirnaldas y decorándose con plumas de pavo real, lotos, lirios, brotes de mango recién crecidos y racimos de capullos de flores, Kṛṣṇa y Balarāma brillan magníficamente entre la asamblea de vaqueritos. Se parecen a los mejores bailarines que aparecen en un escenario dramático y a veces cantan.

SIGNIFICADO

Las gopīs continúan cantando su canción extática mientras recuerdan los pasatiempos del Señor Kṛṣṇa. Las gopīs querían ir al bosque en donde Kṛṣṇa estaba realizando Sus pasatiempos, mientras permanecían ocultas, mirar a través de las hojas de las enredaderas y ver la maravilla de Kṛṣṇa y Balarāma bailando y cantando con Sus amiguitos. Este era su deseo, pero como no podían ir, cantaron esta canción con amor extático.

Dona al Bhaktivedanta Library