Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 20 - La estación de lluvias y el otoño en Vṛndāvana >>
<<VERSO 42 >>

śarad-arkāṁśu-jāṁs tāpān
bhūtānām uḍupo ’harat
dehābhimāna-jaṁ bodho
mukundo vraja-yoṣitām

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

La luna de otoño alivió a todas las criaturas del sufrimiento causado por los rayos del sol, así como la sabiduría alivia a una persona de la miseria causada por su identificación con el cuerpo material y así como El Señor Mukunda alivia a las damas de Vṛndāvana de la angustia causada por su separación de Él.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library