|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 20 - La estación de lluvias y el otoño en Vṛndāvana >> <<VERSO 40 >>
niścalāmbur abhūt tūṣṇīṁ samudraḥ śarad-āgame ātmany uparate samyaṅ munir vyuparatāgamaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Con la llegada del otoño, el océano y los lagos se volvieron silenciosos, sus aguas inmóviles, como un sabio que ha desistido de todas las actividades materiales y ha abandonado su recitación de mantras védicos.
|
SIGNIFICADO
 | Uno recita mantras védicos ordinarios para la promoción material, el poder místico y la salvación impersonal. Pero cuando un sabio está completamente libre de deseos personales, hace vibrar exclusivamente las glorias trascendentales del Señor Supremo.
|
|
| |