Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 20 - La estación de lluvias y el otoño en Vṛndāvana >>
<<VERSO 26 >>

dhenavo manda-gāminya
ūdho-bhāreṇa bhūyasā
yayur bhagavatāhūtā
drutaṁ prītyā snuta-stanāḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Las vacas tuvieron que moverse lentamente debido a sus pesadas bolsas de leche, pero rápidamente corrieron hacia la Suprema Personalidad de Dios tan pronto como Él las llamó, su afecto por Él hizo que sus ubres se mojaran.

SIGNIFICADO

Śrīla Prabhupāda comenta:

«Las vacas, alimentadas con pasto nuevo, se volvieron muy saludables y sus bolsas de leche estaban muy llenas. Cuando el Señor Kṛṣṇa las llamó por su nombre, inmediatamente acudieron a Él con afecto, en su estado de alegría, la leche fluyó de sus bolsas».



Dona al Bhaktivedanta Library