Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 20 - La estación de lluvias y el otoño en Vṛndāvana >>
<<VERSO 15 >>

girayo varṣa-dhārābhir
hanyamānā na vivyathuḥ
abhibhūyamānā vyasanair
yathādhokṣaja-cetasaḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Así como los devotos cuyas mentes están absortas en la Personalidad de Dios permanecen pacíficos incluso cuando son atacados por todo tipo de peligros, las montañas en la estación lluviosa no se vieron perturbadas en absoluto por el golpe repetido de las nubes con lluvia.

SIGNIFICADO

Cuando son salpicadas por torrentes de lluvia, las montañas no se estremecen; más bien, se limpian de la suciedad y se vuelven resplandecientes y hermosos. De manera similar, un devoto avanzado del Señor Supremo no es sacudido de su programa devocional por condiciones perturbadoras, las cuales, en cambio, limpian su corazón del polvo del apego a este mundo. Así, el devoto se vuelve hermoso y resplandeciente al tolerar condiciones difíciles. De hecho, un devoto acepta todos los reveses de la vida como la misericordia del Señor Kṛṣṇa, dándose cuenta de que todo el sufrimiento se debe a las malas acciones anteriores de la persona que sufre.

Dona al Bhaktivedanta Library