|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 20 - La estación de lluvias y el otoño en Vṛndāvana >> <<VERSO 14 >>
saridbhiḥ saṅgataḥ sindhuś cukṣobha śvasanormimān apakva-yoginaś cittaṁ kāmāktaṁ guṇa-yug yathā
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Cuando los ríos se unen al océano, este se agita, sus olas se agitan por el viento, así como la mente de un yogī inmaduro se agita porque todavía está contaminado por la lujuria y apegado a los objetos de la complacencia de los sentidos.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |