Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 17 - La historia de Kāliya >>
<<VERSO 21 >>

tadā śuci-vanodbhūto
dāvāgniḥ sarvato vrajam
suptaṁ niśītha āvṛtya
pradagdhum upacakrame

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Durante la noche, mientras toda la gente de Vṛndāvana dormía, un gran fuego ardió en el bosque seco de verano. El fuego rodeó a los habitantes de Vraja por todos lados y comenzó a quemarlos.

SIGNIFICADO

Śrīla Sanātana Gosvāmī y Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura comentaron que quizás un amigo leal de Kāliya asumió la forma de un incendio forestal para vengar a su amigo, o quizás el incendio forestal fue manifestado por un demonio que era seguidor de Kaṁsa.

Dona al Bhaktivedanta Library