Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 16 - Kṛṣṇa castiga a la serpiente Kāliya >>
<<VERSO 8 >>

tasya hrade viharato bhuja-daṇḍa-ghūrṇa-
vār-ghoṣam aṅga vara-vāraṇa-vikramasya
āśrutya tat sva-sadanābhibhavaṁ nirīkṣya
cakṣuḥ-śravāḥ samasarat tad amṛṣyamāṇaḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Kṛṣṇa comenzó a divertirse en el lago de Kāliya como un elefante señorial, agitando Sus poderosos brazos y haciendo resonar el agua de varias maneras. Cuando Kāliya escuchó estos sonidos, entendió que alguien estaba invadiendo su lago. La serpiente no pudo tolerar esto e inmediatamente acudió.

SIGNIFICADO

Según los ācāryas, el Señor Kṛṣṇa producía maravillosos sonidos musicales dentro del agua solamente por chapotear con Sus manos y brazos.

Dona al Bhaktivedanta Library