|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 16 - Kṛṣṇa castiga a la serpiente Kāliya >> <<VERSO 8 >>
tasya hrade viharato bhuja-daṇḍa-ghūrṇa- vār-ghoṣam aṅga vara-vāraṇa-vikramasya āśrutya tat sva-sadanābhibhavaṁ nirīkṣya cakṣuḥ-śravāḥ samasarat tad amṛṣyamāṇaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Kṛṣṇa comenzó a divertirse en el lago de Kāliya como un elefante señorial, agitando Sus poderosos brazos y haciendo resonar el agua de varias maneras. Cuando Kāliya escuchó estos sonidos, entendió que alguien estaba invadiendo su lago. La serpiente no pudo tolerar esto e inmediatamente acudió.
|
SIGNIFICADO
 | Según los ācāryas, el Señor Kṛṣṇa producía maravillosos sonidos musicales dentro del agua solamente por chapotear con Sus manos y brazos.
|
|
| |