Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 16 - Kṛṣṇa castiga a la serpiente Kāliya >>
<<VERSO 64 >>

śrī-ṛṣir uvāca
mukto bhagavatā rājan
kṛṣṇenādbhuta-karmaṇā
taṁ pūjayām āsa mudā
nāga-patnyaś ca sādaram

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Śukadeva Gosvāmī continuó: Mi querido Rey, después de haber sido liberado por el Señor Kṛṣṇa, la Suprema Personalidad de Dios, cuyas actividades son maravillosas, Kāliya se unió a sus esposas para adorarlo con gran alegría y reverencia.

SIGNIFICADO

Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura comenta lo siguiente sobre este verso:

«La palabra adbhuta-karmaṇā indica las maravillosas actividades del Señor de salvar a los residentes de Vṛndāvana de Kāliya, salvar a Kāliya mismo de Garuḍa y otorgar Su gracia tanto a las víctimas de la violencia como a quien comete el crimen. esa violencia».

La palabra kṛṣṇena, «por Kṛṣṇa», indica que debido a que las esposas de Kāliya eran grandes devotas del Señor y le ofrecieron amoroso afecto, Kṛṣṇa retiró (karṣaṇam) tanto la ofensa de Kāliya contra el devoto del Señor, Garuḍa, como la de los residentes de Vṛndāvana, que son muy queridos por Él.

Dona al Bhaktivedanta Library