Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 16 - Kṛṣṇa castiga a la serpiente Kāliya >>
<<VERSO 57 >>

tvayā sṛṣṭam idaṁ viśvaṁ
dhātar guṇa-visarjanam
nānā-svabhāva-vīryaujo-
yoni-bījāśayākṛti

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Oh creador supremo, eres Tú quien genera este universo, compuesto por la disposición variada de los modos materiales, en el proceso manifiestas varios tipos de personalidades, especies, variedades de fuerza sensorial, física y variedades de madres y padres con variedades de mentalidades y formas.

SIGNIFICADO

Comentando este verso, Śrīla Madhvācārya citó el Nārada Purāṇa de la siguiente manera:

«De Hiraṇyagarbha, Brahmā, viene la segunda creación de este universo, pero el universo es creado principalmente por Viṣṇu Mismo. Viṣṇu es, por lo tanto, el creador principal y Brahmā de cuatro cabezas es simplemente el creador secundario».



Dona al Bhaktivedanta Library