|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 16 - Kṛṣṇa castiga a la serpiente Kāliya >> <<VERSO 57 >>
tvayā sṛṣṭam idaṁ viśvaṁ dhātar guṇa-visarjanam nānā-svabhāva-vīryaujo- yoni-bījāśayākṛti
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Oh creador supremo, eres Tú quien genera este universo, compuesto por la disposición variada de los modos materiales, en el proceso manifiestas varios tipos de personalidades, especies, variedades de fuerza sensorial, física y variedades de madres y padres con variedades de mentalidades y formas.
|
SIGNIFICADO
 | Comentando este verso, Śrīla Madhvācārya citó el Nārada Purāṇa de la siguiente manera: «De Hiraṇyagarbha, Brahmā, viene la segunda creación de este universo, pero el universo es creado principalmente por Viṣṇu Mismo. Viṣṇu es, por lo tanto, el creador principal y Brahmā de cuatro cabezas es simplemente el creador secundario».
|
|
| |