|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 16 - Kṛṣṇa castiga a la serpiente Kāliya >> <<VERSO 41 >>
kālāya kāla-nābhāya kālāvayava-sākṣiṇe viśvāya tad-upadraṣṭre tat-kartre viśva-hetave
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Reverencias hacia Ti, que eres el tiempo mismo, el refugio del tiempo y el testigo del tiempo en todas sus fases. Eres el universo, y también su observador separado. Eres su creador, y también la totalidad de todas sus causas.
|
SIGNIFICADO
 | La Suprema Personalidad de Dios, aunque aparece en diferentes encarnaciones, nunca puede estar limitado por el tiempo, ya que Él es el tiempo mismo, el refugio del tiempo y el testigo del tiempo en todas sus fases.
|
|
| |