Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 16 - Kṛṣṇa castiga a la serpiente Kāliya >>
<<VERSO 23 >>

ittham sva-gokulam ananya-gatiṁ nirīkṣya
sa-strī-kumāram ati-duḥkhitam ātma-hetoḥ
ājñāya martya-padavīm anuvartamānaḥ
sthitvā muhūrtam udatiṣṭhad uraṅga-bandhāt

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

El Señor permaneció por algún tiempo dentro de los lazos de la serpiente, imitando el comportamiento de un mortal ordinario. Pero cuando entendió que las mujeres, los niños y otros residentes de su pueblo de Gokula estaban en grave angustia debido a su amor por Él, su único refugio y objetivo en la vida, inmediatamente se levantó de los lazos de la serpiente Kāliya.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library