Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 16 - Kṛṣṇa castiga a la serpiente Kāliya >>
<<VERSO 21 >>

tāḥ kṛṣṇa-mātaram apatyam anupraviṣṭāṁ
tulya-vyathāḥ samanugṛhya śucaḥ sravantyaḥ
tās tā vraja-priya-kathāḥ kathayantya āsan
kṛṣṇānane ’rpita-dṛśo mṛtaka-pratīkāḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Aunque las gopīs mayores sentían tanta angustia como ella y derramaban un torrente de lágrimas dolorosas, tuvieron que detener por la fuerza a la madre de Kṛṣṇa, cuya conciencia estaba totalmente absorta en su hijo. De pie como cadáveres, con los ojos fijos en Su rostro, estas gopīs se turnaron para contar los pasatiempos del más querio de Vraja.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library