Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 16 - Kṛṣṇa castiga a la serpiente Kāliya >>
<<VERSO 18 >>

te tatra tatrābja-yavāṅkuśāśani-
dhvajopapannāni padāni viś-pateḥ
mārge gavām anya-padāntarāntare
nirīkṣamāṇā yayur aṅga satvarāḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Las huellas del Señor Kṛṣṇa, el maestro de toda la comunidad de pastores, estaban marcadas con la flor de loto, la cebada, el aguijón de elefante, el rayo y la bandera. Mi querido rey Parīkṣit, al ver sus huellas en el camino entre las huellas de las vacas, los residentes de Vṛndāvana se avalanzaron a toda prisa.

SIGNIFICADO

Śrīla Sanātana Gosvāmī comenta lo siguiente:

«Puesto que el Señor Kṛṣṇa pasó por el sendero algún tiempo antes, ¿por qué Sus huellas, que estaban rodeadas por las de las vacas, los vaqueritos, etc., no fueron ofuscadas y borradas? ¿Por qué Sus huellas no fueron borradas por las de las bestias y las aves del bosque de Vṛndāvana? La respuesta está indicada por la palabra viś-pati, amo de la comunidad de vaqueros. Dado que el Señor Kṛṣṇa es en realidad la riqueza de todos los seres vivos, todos los habitantes del bosque de Vraja preservaron cuidadosamente Sus huellas como grandes tesoros, los ornamentos mismos de la tierra. Por lo tanto, ninguna criatura dentro de Vṛndāvana caminaría jamás sobre las huellas del Señor Kṛṣṇa».



Dona al Bhaktivedanta Library