Śrīmad-Bhāgavatam
Canto 10 - La Verdad Suprema

<< 16 - Kṛṣṇa castiga a la serpiente Kāliya >>
    Indice        Transliteración        Devanagari        Descripción    
10.16.1Śukadeva Gosvāmī dijo: El Señor Śrī Kṛṣṇa, la Suprema Personalidad de Dios, viendo que el río Yamunā estaba contaminado por la serpiente negra Kāliya, deseó purificar el río, entonces el Señor se bañó en él.
10.16.2El rey Parīkṣit preguntó: Oh gran sabio, por favor explícame cóomo la Suprema Personalidad de Dios castigó a la Serpiente Kāliya dentro de las insondables aguas del Yamunā, y cómo es que Kāliya había estado viviendo allí por tantas eras.
10.16.3Oh brāhmaṇa, la ilimitada Suprema Personalidad de Dios actúa libremente de acuerdo a sus propios deseos. ¿Quién podría saciarse al oír el néctar de los pasatiempos magnánimos que realizó como un pastor de vacas en Vṛndāvana?'
10.16.4Śrī Śukadeva Gosvāmī dijo: En el río Kālindī [Yamunā] había un lago habitado por la serpiente Kāliya, cuyo veneno ardiente constantemente calentaba y hervía sus aguas. De hecho, los vapores que emanaban eran tan venenosos que las aves que volaban sobre el lago contaminado caían en él.
10.16.5El viento que soplaba sobre aquel lago mortal llevaba gotas de agua a la orilla. Simplemente por entrar en contacto con esa brisa venenosa, toda la vegetación y las criaturas de la orilla morían.
10.16.6El Señor Kṛṣṇa vio cómo la serpiente Kāliya había contaminado el río Yamunā con su veneno terriblemente poderoso. Como Kṛṣṇa descendió del mundo espiritual específicamente para someter a los demonios envidiosos, el Señor inmediatamente subió a la cima de un árbol kadamba muy alto y se preparó para la batalla. Él apretó su cinturón, palmeó sus brazos y luego saltó al agua venenosa.
10.16.7Cuando la Suprema Personalidad de Dios aterrizó en el lago de la serpiente, las serpientes allí se agitaron extremadamente y comenzaron a respirar pesadamente, contaminándolo aún más con su veneno. La fuerza de la entrada del Señor en el lago hizo que se desbordara por todos lados, y olas venenosas inundaron las tierras circundantes hasta una distancia de cien longitudes de un arco. Sin embargo, esto no es nada sorprendente, ya que el Señor Supremo posee una fuerza infinita.
10.16.8Kṛṣṇa comenzó a divertirse en el lago de Kāliya como un elefante señorial, agitando Sus poderosos brazos y haciendo resonar el agua de varias maneras. Cuando Kāliya escuchó estos sonidos, entendió que alguien estaba invadiendo su lago. La serpiente no pudo tolerar esto e inmediatamente acudió.
10.16.9Kāliya vio que Śrī Kṛṣṇa, que vestía ropas de seda amarillas, era muy delicado, Su atractivo cuerpo brillaba como una nube blanca resplandeciente, Su pecho tenía la marca de Śrīvatsa, Su rostro sonreía hermosamente y Sus pies se asemejaban al tallo de una flor de loto. El Señor estaba jugando sin miedo en el agua. A pesar de su maravillosa apariencia, la envidiosa Kāliya lo mordió furiosamente en el pecho y luego lo envolvió por completo con sus anillos.
10.16.10Cuando los miembros de la comunidad de vaqueritos, que aceptaron a Kṛṣṇa como su más querido amigo, lo vieron envuelto en las espirales de la serpiente, quedaron inmóviles y se perturbaron mucho. Le habían ofrecido todo a Kṛṣṇa: ellos mismos, sus familias, sus riquezas, esposas y todos los placeres. Al ver al Señor en las garras de la serpiente Kāliya, su inteligencia se trastornó por el dolor, la lamentación y el miedo, así que cayeron al suelo.
10.16.11Las vacas, los toros y las terneras, con gran angustia, llamaron lastimosamente a Kṛṣṇa. Fijando sus ojos en Él, se quedaron inmóviles con miedo, como si estuvieran listos para llorar, pero demasiado conmocionados para derramar lágrimas.
10.16.12En el área de Vṛndāvana surgieron tres tipos de augurios horrendos, unos en la tierra, otros en el cielo y otros más en los cuerpos de las criaturas vivientes, que anunciaron un peligro inminente.
10.16.13-15Al ver los augurios desfavorables, Nanda Mahārāja y los otros pastorcillos de vacas temieron, porque sabían que Kṛṣṇa había ido a buscar las vacas ese día sin su hermano mayor, Balarāma. Debido a que dedicaron sus mentes a Kṛṣṇa, aceptándolo como su propia vida, no estaban conscientes de Su gran poder y opulencia. Por lo tanto, llegaron a la conclusión de que los augurios desfavorables indicaban que se había encontrado con la muerte y estaban abrumados por el dolor, la lamentación y el miedo. Todos los habitantes de Vṛndāvana, incluidos los niños, las mujeres y los ancianos, pensaron en Kṛṣṇa del mismo modo que una vaca piensa en su joven ternero desamparado, y así, estas personas pobres y sufrientes salieron precipitadamente del pueblo con la intención de encontrarlo.
10.16.16El Supremo Señor Balarāma, el maestro de todo conocimiento trascendental, sonrió y no dijo nada cuando vio a los residentes de Vṛndāvana en tal angustia, ya que entendía el extraordinario poder de su hermano menor.
10.16.17Los residentes corrieron hacia las orillas del Yamunā en busca de su más querido Kṛṣṇa, siguiendo el camino marcado por Sus huellas, que llevaban los signos únicos de la Personalidad de Dios.
10.16.18Las huellas del Señor Kṛṣṇa, el maestro de toda la comunidad de pastores, estaban marcadas con la flor de loto, la cebada, el aguijón de elefante, el rayo y la bandera. Mi querido rey Parīkṣit, al ver sus huellas en el camino entre las huellas de las vacas, los residentes de Vṛndāvana se avalanzaron a toda prisa.
10.16.19Mientras se apresuraban por el camino hacia la orilla del río Yamunā, vieron desde la distancia que Kṛṣṇa estaba en el lago, inmóvil dentro de las espirales de la serpiente negra. Además, vieron que los vaqueritos habían caído inconscientes y que los animales estaban de pie por todos lados, clamando por Kṛṣṇa. Al ver todo esto, los residentes de Vṛndāvana se vieron abrumados por la angustia y la confusión.
10.16.20Cuando las jóvenes gopīs, cuyas mentes estaban constantemente unidas a Kṛṣṇa, el Señor Supremo ilimitado, vieron que ahora estaba bajo el control de la serpiente, recordaron su amorosa amistad, sus miradas sonrientes y sus conversaciones con ellas. Ardiendo de gran tristeza, vieron el universo entero como vacío.
10.16.21Aunque las gopīs mayores sentían tanta angustia como ella y derramaban un torrente de lágrimas dolorosas, tuvieron que detener por la fuerza a la madre de Kṛṣṇa, cuya conciencia estaba totalmente absorta en su hijo. De pie como cadáveres, con los ojos fijos en Su rostro, estas gopīs se turnaron para contar los pasatiempos del más querio de Vraja.
10.16.22El Señor Balarāma vio entonces que Nanda Mahārāja y los otros pastores, que habían dedicado sus vidas a Kṛṣṇa, estaban comenzando a entrar en el lago de la serpiente. Como Suprema Personalidad de Dios, el Señor Balarāma conocía completamente el poder real del Señor Kṛṣṇa, por lo tanto, los detuvo.
10.16.23El Señor permaneció por algún tiempo dentro de los lazos de la serpiente, imitando el comportamiento de un mortal ordinario. Pero cuando entendió que las mujeres, los niños y otros residentes de su pueblo de Gokula estaban en grave angustia debido a su amor por Él, su único refugio y objetivo en la vida, inmediatamente se levantó de los lazos de la serpiente Kāliya.
10.16.24Con sus espirales atormentadas por el cuerpo en expansión del Señor, Kāliya lo soltó. Con gran enojo la serpiente levantó sus capuchas y se quedó quieta, respirando con dificultad. Sus fosas nasales parecían recipientes para cocinar veneno, y los ojos fijos en su rostro como marcas de fuego. Así la serpiente miró al Señor.
10.16.25Una y otra vez Kāliya se lamió los labios con sus lenguas bifurcadas mientras miraba a Kṛṣṇa con una mirada llena de fuego terrible y venenoso. Pero Kṛṣṇa lo rodeó juguetonamente, igual que Garuḍa jugaría con una serpiente. En respuesta, Kāliya también se movió, buscando una oportunidad para morder al Señor.
10.16.26Habiendo agotado severamente la fuerza de la serpiente con su implacable círculo, Śrī Kṛṣṇa, el origen de todo, empujó los hombros levantados de Kāliya y montó sus anchas cabezas serpentinas. Así, el Señor Śrī Kṛṣṇa, el maestro original de todas las bellas artes, comenzó a bailar. Sus pies de loto se enrojecieron profundamente al tocar las numerosas joyas sobre las cabezas de la serpiente.
10.16.27Al ver bailar al Señor, sus siervos en los planetas celestiales, los Gandharvas, Siddhas, sabios, Cāraṇas y esposas de los semidioses, llegaron inmediatamente allí. Con gran placer comenzaron a acompañar el baile del Señor tocando tambores como mṛdaṅgas, paṇavas y ānakas. También hicieron ofrendas de canciones, flores y oraciones.
10.16.28Mi querido rey, Kāliya tenía 101 cabezas prominentes, cuando una de ellas no se inclinaba, el Señor Śrī Kṛṣṇa, que inflige castigo a los malhechores crueles, aplasta esa cabeza obstinada golpeándola con Sus pies. Luego, cuando Kāliya entró en agonía, comenzó a girar la cabeza y vomitar sangre horrible de la boca y la nariz. La serpiente experimentó así dolor y miseria extremos.
10.16.29Exhalando desechos venenosos por sus ojos, Kāliya, de vez en cuando, se atrevía a levantar una de sus cabezas, que respiraba con rabia. Entonces el Señor bailaría sobre él y lo sometería, obligándolo a inclinarse con su pie. Los semidioses aprovecharon cada una de estas exhibiciones como una oportunidad para adorarle a Él, la primigénea Personalidad de Dios, con lluvia de flores.
10.16.30Mi querido rey Parīkṣit, el maravilloso y poderoso baile del Señor Kṛṣṇa pisoteó y rompió todas las mil capuchas de Kāliya. Entonces la serpiente, vomitando profusamente sangre de sus bocas, finalmente reconoció a Śrī Kṛṣṇa como la eterna Personalidad de Dios, el maestro supremo de todos los seres móviles e inmóviles, Śrī Nārāyaṇa. Así, dentro de su mente, Kāliya se refugió en el Señor.
10.16.31Cuando las esposas de Kāliya vieron cómo la serpiente se había fatigado tanto por el peso excesivo del Señor Kṛṣṇa, que lleva todo el universo en Su abdomen, y cómo las capuchas de Kāliya se habían destrozado al golpear los talones de Kṛṣṇa, sintieron una gran angustia. Con su ropa, adornos y cabello esparcidos en desorden, se acercaron a la eterna Personalidad de Dios.
10.16.32Con sus mentes muy perturbadas, esas santas damas colocaron a sus hijos ante ellos y luego se inclinaron ante el Señor de todas las criaturas, dejando sus cuerpos planos sobre el suelo. Deseaban la liberación de su marido pecador y el refugio del Señor Supremo, el dador del refugio supremo, y así cruzaban las manos en súplica y se acercaban a Él.
10.16.33Las esposas de la serpiente Kāliya dijeron: El castigo al que ha sido sometido este delincuente es ciertamente justo. Después de todo, encarnaste en este mundo para frenar a las personas envidiosas y crueles. Eres tan imparcial que miras por igual a tus enemigos y a tus propios hijos, porque cuando impones un castigo a un ser vivo, sabes que es para su máximo beneficio.
10.16.34Lo que hiciste aquí es en realidad misericordia para nosotras, ya que el castigo que le das a los malvados ciertamente elimina toda su contaminación. De hecho, debido a que esta alma condicionada, nuestro esposo, es tan pecaminoso que asumió el cuerpo de una serpiente, Tu ira hacia él obviamente debe entenderse como Tu misericordia.
10.16.35¿Nuestro esposo realizó con cuidado austeridades en una vida anterior, con su mente libre de orgullo y lleno de respeto por los demás? ¿Es por eso que estás satisfecho con él? ¿O él en alguna existencia previa ejecutó cuidadosamente los deberes religiosos con compasión por todos los seres vivos y es por eso que Usted, la vida de todos los seres vivos, ahora está satisfecho con él?
10.16.36Oh Señor, no sabemos cómo la serpiente Kāliya ha logrado esta gran oportunidad de ser tocado por el polvo de Tus pies de loto. Para este fin, la diosa de la fortuna realizó austeridades durante siglos, renunciando a todos los demás deseos y observando votos austeros.
10.16.37Aquellos que han alcanzado el polvo de Tus pies de loto nunca anhelan el reinado del cielo, la soberanía ilimitada, la posición de Brahmā o el gobierno sobre la tierra. No están interesados ni siquiera en las perfecciones del yoga ni en la liberación misma.
10.16.38Oh Señor, aunque este Kāliya, el rey de las serpientes, ha nacido en el modo de la ignorancia y está controlado por la ira, ha logrado lo que es difícil de lograr para otros. Las almas encarnadas, que están llenas de deseos y que por lo tanto, deambulan en el ciclo del nacimiento y la muerte, pueden manifestar todas las bendiciones ante sus ojos simplemente recibiendo el polvo de Tus pies de loto.
10.16.39Te ofrecemos reverencias a ti, la Suprema Personalidad de Dios. Aunque presente en los corazones de todos los seres vivos como la Superalma, eres omnipresente. Aunque el refugio original de todos los elementos materiales creados, Tu existes antes de su creación. Y aunque Tu eres la causa de todo, eres trascendental a toda causa y efecto material, siendo el Alma Suprema.
10.16.40Reverencias hacia Ti, la Verdad Absoluta, que eres el depósito de toda conciencia, potencia trascendental y el poseedor de energías ilimitadas. Aunque completamente libre de cualidades y transformaciones materiales, Tú eres el motor principal de la naturaleza material.
10.16.41Reverencias hacia Ti, que eres el tiempo mismo, el refugio del tiempo y el testigo del tiempo en todas sus fases. Eres el universo, y también su observador separado. Eres su creador, y también la totalidad de todas sus causas.
10.16.42-43Reverencias hacia Ti, que eres el alma suprema de los elementos físicos, de la base sutil de la percepción, de los sentidos, del aire vital de la vida y de la mente, la inteligencia y la conciencia. Por Tu disposición, las almas espirituales infinitesimales se identifican falsamente con los tres modos de la naturaleza material, y su percepción de su verdadero ser se nubla. Le ofrecemos reverencias a usted, el Señor Supremo ilimitado, el supremamente sutil, la omnisciente Personalidad de Dios, que siempre está fija en una trascendencia inmutable, que sanciona los puntos de vista opuestos de las diferentes filosofías y que son el poder que defiende las ideas expresadas y el palabras que los expresan.
10.16.44Le ofrecemos nuestras reverencias una y otra vez, que eres la base de toda evidencia autorizada, que eres el autor y la fuente principal de las Escrituras reveladas, y que te haz manifestado en esas Escrituras védicas que alientan la gratificación de los sentidos, así como en aquellos que alientan la renuncia. del mundo material
10.16.45Ofrecemos nuestras reverencias al Señor Kṛṣṇa y al Señor Rāma, los hijos de Vasudeva, y al Señor Pradyumna y al Señor Aniruddha. Ofrecemos nuestras respetuosas reverencias al amo de todos los devotos santos de Viṣṇu.
10.16.46Reverencias a ti, oh Señor, que manifiestas variedades de cualidades materiales y espirituales. Te disfrazas con las cualidades materiales y sin embargo, el funcionamiento de esas mismas cualidades materiales finalmente revelan Tu existencia. Te distingues de las cualidades materiales como testigo y solo puedes ser conocido por Tus devotos.
10.16.47Oh Señor Hṛṣīkeśa, maestro de los sentidos, permítenos ofrecerte nuestras reverencias, cuyos pasatiempos son inconcebiblemente gloriosos. Su existencia puede inferirse de la necesidad de un creador y revelador de todas las manifestaciones cósmicas. Pero aunque Tus devotos pueden entenderte de esta manera, para los no devotos permaneces en silencio, absorto en la autosatisfacción.
10.16.48Reverencias hacia ti, que conoces el destino de todas las cosas, superiores e inferiores, y que eres el regulador que preside todo lo que es. Eres distinto de la creación universal, sin embargo, eres la base sobre la cual evoluciona la ilusión de la creación material, también eres el testigo de esta ilusión. De hecho, Tú eres la causa raíz del mundo entero.
10.16.49Oh Todopoderoso Señor, aunque no tienes ninguna razón para involucrarte en la actividad material, aún así actúas a través de tu potencia eterna de tiempo para organizar la creación, el mantenimiento y la destrucción de este universo. Haces esto despertando las distintas funciones de cada uno de los modos de la naturaleza, que antes de la creación permanecen latentes. Simplemente con tu mirada Ejecutas perfectamente todas estas actividades de control cósmico en un estado de ánimo deportivo.
10.16.50Por lo tanto, todos los cuerpos materiales en los tres mundos: aquellos que son pacíficos, en el modo de la bondad; los que están agitados, en el modo de la pasión; y aquellos que son tontos, en el modo de ignorancia, todos son Tus creaciones. Aún así, aquellas entidades vivientes cuyos cuerpos están en el modo de la bondad son especialmente queridas por Ti, y es para mantenerlas y proteger sus principios religiosos lo que ahora estás presente en la tierra.
10.16.51Al menos una vez, un maestro debe tolerar un delito cometido por su hijo o dependiente. Oh Alma suprema y pacífica, por lo tanto, debes perdonar a nuestro tonto esposo, que no entendió quién eres.
10.16.52Oh Señor Supremo, por favor sé misericordioso. Es apropiado que los santos sientan compasión por las mujeres como nosotras. Esta serpiente está a punto de renunciar a su vida. Por favor, devuélvanos a nuestro esposo, quien es nuestra vida y alma.
10.16.53Ahora dinos, sus sirvientas, qué debemos hacer. Ciertamente, cualquier persona que ejecute fielmente Tu orden se libera automáticamente de todo temor.
10.16.54Śukadeva Gosvāmī dijo: Así elogiado por los Nāgapatnīs, la Suprema Personalidad de Dios liberó a la serpiente Kāliya, que había quedado inconsciente, con la cabeza lastimada por el golpeo de los pies de loto del Señor.
10.16.55Kāliya recuperó lentamente su fuerza vital y sus funciones sensoriales. Luego, respirando fuerte y dolorosamente, la pobre serpiente se dirigió al Señor Kṛṣṇa, la Suprema Personalidad de Dios con humilde sumisión.
10.16.56La serpiente Kāliya dijo: Nuestro nacimiento como serpiente nos ha hecho sentir envidia, estar ignorantes y constantemente enojados. Oh mi Señor, es muy difícil para las personas renunciar a su naturaleza condicionada, por lo cual se identifican con lo que es irreal.
10.16.57Oh creador supremo, eres Tú quien genera este universo, compuesto por la disposición variada de los modos materiales, en el proceso manifiestas varios tipos de personalidades, especies, variedades de fuerza sensorial, física y variedades de madres y padres con variedades de mentalidades y formas.
10.16.58Oh Suprema Personalidad de Dios, entre todas las especies dentro de Tu creación material, las serpientes estamos por naturaleza siempre enfurecidas. Estando así engañados por Tu energía ilusoria, que es muy difícil de abandonar, ¿cómo podemos renunciar por nuestra cuenta?
10.16.59Oh Señor, como eres el Señor omnisciente del universo, eres la causa real de liberarse de la ilusión. Por favor arregla para nosotros lo que consideres apropiado, ya sea por misericordia o castigo.
10.16.60Śukadeva Gosvāmī dijo: Después de escuchar las palabras de Kāliya, la Suprema Personalidad de Dios, que estaba desempeñando el papel de un ser humano, respondió: ¡Oh, serpiente! No puedes permanecer aquí por más tiempo. Regresa al océano de inmediato, acompañado de su séquito de hijos, esposas, otros familiares y amigos. Que este río sea disfrutado por las vacas y los humanos.
10.16.61Si un ser mortal recuerda atentamente Mi orden para ti: dejar Vṛndāvana e ir al océano y narra este relato al amanecer y al atardecer, nunca será atemorizado por ti.
10.16.62Si uno se baña en este lugar de Mis pasatiempos y ofrece el agua de este lago a los semidioses y otras personalidades adorables, o si observa un culto rápido debidamente y se acuerda de Mí, seguramente se liberará de todas las reacciones pecaminosas.
10.16.63Por miedo a Garuḍa, saliste de la isla Ramaṇaka y llegaste a refugiarte en este lago. Pero debido a que ahora estás marcado con Mis huellas, Garuḍa ya no intentará comerte.
10.16.64Śukadeva Gosvāmī continuó: Mi querido Rey, después de haber sido liberado por el Señor Kṛṣṇa, la Suprema Personalidad de Dios, cuyas actividades son maravillosas, Kāliya se unió a sus esposas para adorarlo con gran alegría y reverencia.
10.16.65-67Kāliya adoraba al Señor del universo ofreciéndole prendas finas, junto con collares, joyas y otros adornos valiosos, maravillosos aromas, ungüentos y una gran guirnalda de flores de loto. Habiendo complacido así al Señor, cuya bandera está marcada con el emblema de Garuḍa, Kāliya se sintió satisfecho. Al recibir el permiso del Señor para irse, Kāliya lo circunvaló y le ofreció reverencias. Luego, llevando a sus esposas, amigos e hijos, fue a su isla en el mar. En el momento en que Kāliya se fue, el río Yamunā fue restaurado de inmediato a su condición original, libre de veneno y lleno de agua nectárea. Esto sucedió por la misericordia de la Suprema Personalidad de Dios, que estaba manifestando una forma humana para disfrutar Sus pasatiempos.
Dona al Bhaktivedanta Library