Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 15 - La muerte de Dhenuka, el demonio asno >>
<<VERSO 42 >>

taṁ gorajaś-churita-kuntala-baddha-barha-
vanya-prasūna-rucirekṣaṇa-cāru-hāsam
veṇum kvaṇantam anugair upagīta-kīrtiṁ
gopyo didṛkṣita-dṛśo ’bhyagaman sametāḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

El cabello del Señor Kṛṣṇa estaba enpolvado con el polvo levantado por las vacas e iba decorado con una pluma de pavoreal y flores del bosque, el Señor hechó una ojeada cautivadora y sonrió bellamente tocando su flauta mientras Sus acompañantes cantaban Sus glorias. Todas las gopīs se acercaron para encontrarlo, sus ojos estaban ansiosos por verlo.

SIGNIFICADO

Superficialmente, las gopīs eran muchachas jóvenes casadas, por lo tanto, se avergonzarían y temerían naturalmente de lanzar miradas amorosas a un joven hermoso como Śrī Kṛṣṇa. Pero Śrī Kṛṣṇa es la Suprema Personalidad de Dios y todos los seres vivos son Sus sirvientes eternos. Así, las gopīs, aunque eran las más puras de todas las grandes almas, no dudaron en acercarse y satisfacer sus ojos enamorados bebiendo en la visión del joven y hermoso Kṛṣṇa. Las gopīs también saborearon el dulce sonido de Su flauta y la encantadora fragancia de Su cuerpo.

Dona al Bhaktivedanta Library