Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 15 - La muerte de Dhenuka, el demonio asno >>
<<VERSO 36 >>

tataḥ kṛṣṇaṁ ca rāmaṁ ca
jñātayo dhenukasya ye
kroṣṭāro ’bhyadravan sarve
saṁrabdhā hata-bāndhavāḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Los otros demonios asnos amigos íntimos de Dhenukāsura se enfurecieron al ver su muerte, por lo que inmediatamente corrieron a atacar a Krsna y a Balarāma.

SIGNIFICADO

Śrīla Sanātana Gosvāmī hace el siguiente comentario sobre este verso:

«Aquí se afirma que los demonios asnos primero atacaron a Kṛṣṇa y luego a Balarāma (kṛṣṇaṁ ca rāmaṁ ca). Una de las razones de esto es que los demonios, habiendo visto la destreza del Señor Balarāma, pensaron que era prudente atacar primero a Kṛṣṇa. O puede ser que, debido al afecto que siente por Su hermano mayor, el Señor Kṛṣṇa Se colocó entre Balarāma y los demonios asnos. También puede entenderse que las palabras kṛṣṇaṁ ca rāmaṁ ca indican que el Señor Balarāma, debido al afecto que le tiene a Su hermano menor, fue al lado del Señor Kṛṣṇa».



Dona al Bhaktivedanta Library