Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 14 - Las oraciones de Brahmā al Señor Kṛṣṇa >>
<<VERSO 55 >>

kṛṣṇam enam avehi tvam
ātmānam akhilātmanām
jagad-dhitāya so ’py atra
dehīvābhāti māyayā

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Debes conocer a Kṛṣṇa como el Alma original de todas las entidades vivientes. Debido a Su misericordia sin causa y para el beneficio de todo el universo Él ha aparecido como un ser humano ordinario, lo ha hecho mediante la fuerza de Su potencia interna.

SIGNIFICADO

En el Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līla, Capítulo veinte, texto 162 Śrīla Prabhupāda comenta sobre este verso como sigue:

«Parīkṣit Mahārāja le preguntó a Śukadeva Gosvāmī por qué los habitantes de Vṛndāvana aman tanto a Kṛṣṇa, que Lo quieren más que a sus propios hijos y que a la vida misma. Śukadeva Gosvāmī contestó que el ātmā, o alma, es sumamente querida para todos, en especial para todas las entidades vivientes que han recibido cuerpos materiales. Pero esa ātmā, el alma espiritual, es parte integral de Kṛṣṇa. Por esa razón, Kṛṣṇa les es muy querido a todas las entidades vivientes. A todos nos es muy querido nuestro propio cuerpo; queremos protegerlo por todos los medios, pues dentro del cuerpo vive el alma. Debido a la íntima relación entre el alma y el cuerpo, el cuerpo es importante y querido para todos. De forma similar, el alma, como parte integral de Kṛṣṇa, el Señor Supremo, les es muy querida a todas las entidades vivientes. Por desgracia, el alma olvida su posición constitucional y cree que es solamente el cuerpo (dehātma-buddhi). De ese modo, queda sujeta a las reglas y regulaciones de la naturaleza material. La entidad viviente que, por medio de la inteligencia, logra revivir su atracción por Kṛṣṇa, puede entender que no es el cuerpo, sino parte integral de Kṛṣṇa. Así llena de conocimiento, deja de actuar bajo la influencia del apego al cuerpo y a todo lo relacionado con el cuerpo (janasya moho ’yam ahaṁ mameti). La existencia material, en la que pensamos: «Yo soy el cuerpo, y esto me pertenece a mí», es también ilusoria. Debemos dirigir de nuevo nuestra atracción hacia Krishna. El Śrīmad-Bhāgavatam (1.2.7) afirma:

vāsudeve bhagavati
bhakti-yogaḥ prayojitaḥ
janayaty āśu vairāgyaṁ
jñānaṁ ca yad ahaitukam

‘Por ofrecer servicio devocional a la Personalidad de Dios, Sri Kṛṣṇa, inmediatamente se adquiere conocimiento sin causa y desapego del mundo’».



Dona al Bhaktivedanta Library