Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 14 - Las oraciones de Brahmā al Señor Kṛṣṇa >>
<<VERSO 49 >>

śrī-rājovāca
brahman parodbhave kṛṣṇe
iyān premā kathaṁ bhavet
yo ’bhūta-pūrvas tokeṣu
svodbhaveṣv api kathyatām

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

El rey Parīkṣit dijo: ¡Oh brāhmaṇa!, ¿cómo pudieron las mujeres vaqueras haber desarrollado por Kṛṣṇa, el hijo de otra persona, semejante amor puro sin precedente---amor que nunca sintieron incluso por sus propios hijos? Por favor explícame esto.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library