|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 14 - Las oraciones de Brahmā al Señor Kṛṣṇa >> <<VERSO 41 >>
śrī-śuka uvāca ity abhiṣṭūya bhūmānaṁ triḥ parikramya pādayoḥ natvābhīṣṭaṁ jagad-dhātā sva-dhāma pratyapadyata
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Śukadeva Gosvāmī dijo: Habiendo ofrecido así sus oraciones, Brahmā circunvaló a su adorable Señor, la ilimitada Personalidad de Dios, tres veces y luego se postró ante Sus pies de loto, entonces el creador designado del universo regresó a su propia residencia.
|
SIGNIFICADO
 | Aunque el señor Brahmā oró nacer como una brizna de hierba en Vṛndāvana o incluso en el área de los alrededores de Vṛndāvana, al permanecer en silencio como respuesta a las oraciones de Brahmā, el Señor Krishna indicó que Brahmā debería regresar a su propia morada. Primero Brahmā tenía que completar su servicio devocional personal en la creación universal, entonces podrá ir a Vṛndāvana y obtener la misericordia de los habitantes de allí. Dicho de otro modo, un devoto siempre debe estar atento a ejecutar su servicio devocional personal apropiadamente, esto es más importante que tratar de vivir en la morada del Señor.
|
|
| |