|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 14 - Las oraciones de Brahmā al Señor Kṛṣṇa >> <<VERSO 40 >>
śrī-kṛṣṇa vṛṣṇi-kula-puṣkara-joṣa-dāyin kṣmā-nirjara-dvija-paśūdadhi-vṛddhi-kārin uddharma-śārvara-hara kṣiti-rākṣasa-dhrug ā-kalpam ārkam arhan bhagavan namas te
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Mi querido Señor, Tú otorgas felicidad sobre la dinastía Vrsni que es tal y como una flor de loto y expandes los grandes océanos que consisten de la Tierra, los semidioses, los brāhmaṇas y las vacas. Tú disipas la densa oscuridad de la irreligión y te opones a los demonios que han aperecido en la Tierra. ¡Oh Suprema Personalidad de Dios!, mientras este universo exista y mientras el sol brille yo ofreceré mi reverencias a Ti.
|
SIGNIFICADO
 | De acuerdo a Śrīla Sanātana Gosvāmī el señor Brahmā participa aquí en el éxtasis del nāma-saṅkīrtana glorificando los diferentes Santos Nombres del Señor Kṛṣṇa que indican la variedad de Sus pasatiempos, el Señor Kṛṣṇa eliminó expertamente a la población demoníaca de la Tierra, la cual se volvió insoportable con el advenimiento de políticos demoníacos como Kaṁsa, Jarāsandha y Śiśupāla. Igualmente en la sociedad moderna existen los así llamados temerosos de Dios, gente que está de hecho atraída a la existencia demoníaca. Semejantes personas se avivan con la puesta del sol y salen en la obscuridad a disfrutar de la vida en restaurantes, clubs nocturnos, discotecas, hoteles y otras diversiones similares, que tienen simplemente el propósito de sexo ilícito, intoxicación, juego de azar y comer carne. Luego están los que abiertamente desafían a Dios y Sus leyes, declarándose ellos mismos ateos y demonios. Tanto los encubiertos como los enemigos declarados del Señor constituyen una carga impía para la Tierra, el Señor Kṛṣṇa desciende para remover expertamente esta carga.
|  | Aquí el señor Brahmā afirma indirectamente que el Señor Kṛṣṇa debería remover el ateísmo sutil del propio Brahmā que lo llevó a ejercer el poder ilusorio sobre el Señor Kṛṣṇa. De acuerdo a Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura el señor Brahmā se sintió a sí mismo como un brahma-rākṣasa de Satyaloka que llegó a la Tierra a perturbar al Señor Kṛṣṇa y a Sus amigos íntimos y terneros. Brahmā se lamenta que aunque el Señor Kṛṣṇa es el más exaltado, el Señor de todos los señores, debido a que Él apareció ante Brahmā en tan sencillo e inocente aspecto — decorado con una vara, una caracola, ornamentos, barro rojo, una pluma de pavo real, etcétera, y divertiéndose junto con Sus amigos vaqueritos — Brahmā se atrevió a desafiarlo. Referente a las oraciones de Brahmā de las cuales este verso es la conclusión, Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura afirma: «Que estas oraciones de Brahmā que eliminan todas las dudas y difunden todas las conclusiones definitivas del servicio devocional se vuelvan el crisol de la fundación de mi conciencia».
|
|
| |