Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 14 - Las oraciones de Brahmā al Señor Kṛṣṇa >>
<<VERSO 35 >>

eṣāṁ ghoṣa-nivāsinām uta bhavān kiṁ deva rāteti naś
ceto viśva-phalāt phalaṁ tvad-aparaṁ kutrāpy ayan muhyati
sad-veṣād iva pūtanāpi sa-kulā tvām eva devāpitā
yad-dhāmārtha-suhṛt-priyātma-tanaya-prāṇāśayās tvat-kṛte

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Mi mente se desconcierta con tan sólo tratar de pensar qué recompensa aparte de Ti puede ser encontrada en alguna parte. Tú eres la personificación de todas las bendiciones, las cuales otorgas a estos residentes de la comunidad de los pastores de vacas de Vṛndāvana, Tú ya haz organizado darte a Ti mismo a Putana y a sus familiares como intercambio por ella haberse disfrazado como devota, por lo tanto ¿qué queda de Ti para dar a estos devotos de Vṛndāvana, cuyos hogares, riquezas, amigos, apreciadas relaciones, cuerpos, hijos y sus propias vidas y corazones están consagrados sólo y totalmente a Ti?

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library