Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 14 - Las oraciones de Brahmā al Señor Kṛṣṇa >>
<<VERSO 33 >>

eṣāṁ tu bhāgya-mahimācyuta tāvad āstām
ekādaśaiva hi vayaṁ bata bhūri-bhāgāḥ
etad-dhṛṣīka-caṣakair asakṛt pibāmaḥ
śarvādayo ’ṅghry-udaja-madhv-amṛtāsavaṁ te

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Aún cuando la magnitud a la buena fortuna de estos residentes de Vṛndāvana es inconcebible, nosotros las once deidades que presiden los distintos sentidos encabezadas por el Señor Śiva, también somos de lo más afortunados porque los sentidos de estos devotos de Vṛndāvana son las copas a través de las cuales repetidamente bebemos la intoxicante bebida nectárea de la miel de Tus pies de loto.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library