Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 14 - Las oraciones de Brahmā al Señor Kṛṣṇa >>
<<VERSO 18 >>

adyaiva tvad ṛte ’sya kiṁ mama na te māyātvam ādarśitam
eko ’si prathamaṁ tato vraja-suhṛd-vatsāḥ samastā api
tāvanto ’si catur-bhujās tad akhilaiḥ sākaṁ mayopāsitās
tāvanty eva jaganty abhūs tad amitaṁ brahmādvayaṁ śiṣyate

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

¿Acaso hoy no me mostraste que tanto Tú mismo como todo dentro de esta creación son manifestaciones de Tu potencia inconcebible?, primero Tú apareciste solo y luego Tú te manifestaste como todos los terneros y como Tus amigos pastorcitos de Vrindavana, a continuación apareciste como un número igual de formas de Viṣṇu de cuatro brazos, quienes eran adorados por todos los seres vivientes incluyéndome a mí, y después de eso Tú apareciste como un número igual de universos completos y finalmente, Tú has regresado ahora a Tu forma ilimitada como la Suprema Verdad Absoluta, la que no tiene rival.

SIGNIFICADO

Como se declara en la literatura Védica: sarvaṁ khalv idaṁ brahma, todo lo que existe es una expansión de la Suprema Personalidad de Dios, por lo tanto todo es finalmente parte integral de la existencia espiritual del Señor. Debido a la misericordia sin causa del Señor Kṛṣṇa, el señor Brahmā personalmente experimentó que toda existencia siendo la potencia de Dios no es diferente de Él.

Dona al Bhaktivedanta Library