|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 14 - Las oraciones de Brahmā al Señor Kṛṣṇa >> <<VERSO 17 >>
yasya kukṣāv idaṁ sarvaṁ sātmaṁ bhāti yathā tathā tat tvayy apīha tat sarvaṁ kim idaṁ māyayā vinā
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Así como este univero entero, incluyendote a Ti, fue expuesto dentro de Tu abdomen, ahora está manifestado aquí externa y exactamente en la misma forma. ¿Cómo pueden pasar tales cosas a menos que sean organizadas por Tu energía inconcebible?
|
SIGNIFICADO
 | Śrīla Prabhupāda comenta este verso en Kṛṣṇa, la Suprema Personalidad de Dios como sigue: «El señor Brahmā enfatiza aquí que sin aceptar la energía inconcebible de la Suprema Personalidad de Dios no se pueden explicar la cosas tal como son».
|
|
| |