Śrīmad-Bhāgavatam
Canto 10 - La Verdad Suprema

<< 14 - Las oraciones de Brahmā al Señor Kṛṣṇa >>
    Indice        Transliteración        Devanagari        Descripción    
10.14.1Brahmā dijo: «Mi querido Señor, Tú eres la única Persona Venerable, la Suprema Personalidad de Dios, por lo tanto Te ofrezco mis humildes reverencias y oraciones tan sólo para complacerte. ¡Oh hijo del rey de los vaqueritos! Tu cuerpo trascendental es azul obscuro como una nube nueva, Tus vestiduras son brillantes como el relámpago y la belleza de Tu rostro es acrecentada por Tus aretes guñjā y la pluma de pavo real en Tu cabeza. Vistiendo guirnaldas de variadas flores y hojas del bosque y equipado con una vara de vaquero, un cuerno de búfalo y una flauta, permaneces bellamente de pie con un bocado de comida en Tu mano».
10.14.2Mi querido Señor, ni yo ni nadie más puede estimar la potencia de Tu cuerpo trascendental, el cual me ha mostrado misericordia y que aparece tan sólo para satisfacer el deseo de Tus devotos puros. Aunque mi mente está completamente retraída de los asuntos materiales, aún así no puedo entender Tu forma personal, entonces ¿cómo podría entender la felicidad que experimentas dentro de Ti mismo?
10.14.3Aquellos que incluso mientras permanecen en sus posiciones sociales establecidas, descartando el proceso de conocimiento especulativo y con su cuerpo, palabras y mente ofrecen todo su repeto a las descripciones de Tu personalidad y actividades, dedicando sus vidas a estas narraciones, las cuales fueron habladas personalmente por Ti y por Tus devotos puros, ciertamente conquistan a Su señoría, a pesar que [de otro modo] Tú eres inconquistable por cualquiera en los tres mundos.
10.14.4Mi querido Señor el servicio devocional a Ti es el mejor sendero para la autorrealización, si alguien abandona este sendero y se ocupa en el cultivo del conocimiento especulativo simplemente se someterá a un proceso problemático y no alcanzará el resultado que desea. Tal y como una persona que golpea una cáscara de trigo vacía no conseguirá el grano, quien simplemente especula no puede alcanzar la autorrealización. Su única ganancia son problemas.
10.14.5Oh Señor todopoderoso, en el pasado muchos yogīs en este mundo lograron la plataforma del servicio devocional por ofrecer todo su esfuerzo a Ti y fielmente llevar a cabo sus deberes prescritos. Llegaron a comprenderte a través de este servicio devocional perfeccionado por el proceso de escuchar y cantar acerca de Ti. ¡oh el infalible!, y pudieron facilmente rendirse a Ti y conseguir Tu morada suprema.
10.14.6Sin embargo los no devotos no pueden comprenderte a Ti en Tu forma personal completa. No obstante puede ser posible para ellos comprender Tu expansión como el Supremo impersonal por medio del cultivo directo de la percepción del Ser dentro del corazón. Pero solamente pueden hacer esto mediante la purificación de su mente y sentidos de todas las concepciones de las distinciones materiales y de todos los apegos a los objetos de los sentidos materiales. Sólo de esta manera se manifestará Tu característica impersonal en sí a ellos.
10.14.7Con el tiempo puede que filósofos entendidos o científicos sean capaces de contar todos los átomos de tierra, las partículas de nieve ó quizás incluso las radiantes moléculas emitidas por el sol, las estrellas y otras luminarias. Pero entre estos hombres cultos ¿quién podría contar las ilimitadas cualidades trascendentales que tienes Tú, la Suprema Personalidad de Dios, que ha descendido a la superficie terrestre para el beneficio de todas las entidades vivientes?
10.14.8Mi querido Señor, alguien que seriamente aguarda para que le otorgues Tú misericordia sin causa mientras sufre las reacciones de sus fechorías pasadas y Te ofrece respetuosas reverencias con su corazón, palabras y cuerpo, con toda seguridad es elegible para la liberación porque esta se ha vuelto su justa prerrogativa.
10.14.9¡Mi querido Señor, tan sólo ve mi incivilizada impudencia!, para probar Tú poder traté de extender mi potencia ilusoria sobre Ti, la ilimitada y primigenia Superalma que desconciertas incluso a los expertos de la ilusión. ¿Qué soy comparado contigo?, soy como una pequeña chispa en la presencia de un gran fuego.
10.14.10Por lo tanto ¡oh infalible Señor!, disculpa bondadosamente mis ofensas, he tomado nacimiento en la modalidad de la pasión y por lo tanto soy simplemente un tonto suponiendo que soy un controlador independiente de Tu Señoría. Mis ojos están cegados por la obscuridad de la ignorancia que me ocasiona pensar de mí mismo como el no nacido y creador del universo. Pero por favor considera que soy Tu sirviente y por lo tanto digno de Tu compasión.
10.14.11¿Qué soy yo? ¿una pequeña criatura que mide siete palmos de mi propia mano? Estoy encerrado en un universo como una olla compuesto de naturaleza material, energía material total, ego falso, éter, aire, agua y tierra. ¿Y cuál es Tu gloria? Ilimitados universos pasan a través de los poros de Tu cuerpo tal como las partículas de polvo que pasan por un haz de luz de una ventana.
10.14.12¡Oh Señor Adhokṣaja! ¿toma ofensa la madre cuando el niño dentro de su vientre la petea con las piernas? ¿hay algo en la existencia --ya sea designado por varios filósofos como real o irreal-- que esté realmente fuera de Tu abdomen?
10.14.13Mi querido Señor, se dice que cuando los tres sistemas planetarios son sumergidos dentro del agua al momento de la disolución Tu porción plenaria, Nārāyaṇa, se encuentra recostada en el agua y gradualmente una flor de loto crece de Tu ombligo, entonces Brahmā nace sobre esa flor de loto, por supuesto que estas palabras no son falsas. ¿Acaso no he nacido yo de Ti?
10.14.14¿Acaso no eres el Narayan original? ¡oh supremo controlador!, ya que Tú eres el Alma de cada ser encarnado y el testigo eterno de todos los mundos creados. Ciertamente el Señor Nārāyaṇa es Tu expansión y a Él se le llama Nārāyaṇa porque es la fuente generadora del agua primigenia del universo. Él es real, no es un producto de Tu ilusoria Māyā.
10.14.15Mi querido Señor, si Tu cuerpo trascendental que abriga al universo entero se encuentra recostado sobre el agua, entonces ¿por qué no eras visible para mí cuando Te busqué?, y aunque no te pude visualizar apropiadamente dentro de mi corazón, ¿por qué después repentinamente Te me revelaste?
10.14.16Mi querido Señor en esta encarnación has probado que eres el supremo controlador de Māyā, aunque ahora estás dentro de este universo, la creación universal completa está dentro de Tu cuerpo trascendental -- en realidad lo evidenciaste al mostrar el universo dentro de Tu abdomen ante Tu madre Yaśodā.
10.14.17Así como este univero entero, incluyendote a Ti, fue expuesto dentro de Tu abdomen, ahora está manifestado aquí externa y exactamente en la misma forma. ¿Cómo pueden pasar tales cosas a menos que sean organizadas por Tu energía inconcebible?
10.14.18¿Acaso hoy no me mostraste que tanto Tú mismo como todo dentro de esta creación son manifestaciones de Tu potencia inconcebible?, primero Tú apareciste solo y luego Tú te manifestaste como todos los terneros y como Tus amigos pastorcitos de Vrindavana, a continuación apareciste como un número igual de formas de Viṣṇu de cuatro brazos, quienes eran adorados por todos los seres vivientes incluyéndome a mí, y después de eso Tú apareciste como un número igual de universos completos y finalmente, Tú has regresado ahora a Tu forma ilimitada como la Suprema Verdad Absoluta, la que no tiene rival.
10.14.19Para las personas ignorantes de Tu posición trascendental real Tú apareces como parte del mundo material manifestandote a Ti mismo por la expansión de Tu energía inconcebible, así, para la creación del universo Tú apareces como yo [Brahmā], para su mantenimiento Tú apareces como Tú mismo [Viṣṇu], y para su aniquilación Tú apareces como el señor Trinetra [Śiva].
10.14.20¡Oh Señor!, ¡oh supremo creador y amo!, Tú no tienes nacimiento material pero para derrotar el falso orgullo de los demonios sin fe y mostrar misericordia a Tus devotos santos, tomas nacimiento entre los semidioses, los sabios, los seres humanos, los animales e incluso los seres acuáticos.
10.14.21¡Oh el supremo y más grandioso! ¡Oh Suprema Personalidad de Dios! ¡Oh Superalma, amo de todo poder místico! Tus pasatiempos se llevan a cabo continuamente en estos tres mundos, ¿pero quien puede conocer dónde, cómo y cuándo Tú estás usando Tu energía espiritual y realizando estos innumerables pasatiempos? Nadie puede comprender el misterio de cómo actúa Tu energía espiritual.
10.14.22Por lo tanto este universo entero, el cual, tal como un sueño es por naturaleza irreal, sin embargo parece real y de este modo cubre la conciencia y acomete contra uno con repetidas miserias. Este universo parece real porque es manifestado por la potencia ilusoria que emana de Ti, cuyas ilimitadas formas trascendentales están llenas de felicidad y conocimiento.
10.14.23Tú eres el Alma Suprema, la Suprema Personalidad Primordial, la Verdad Absoluta -- automanifestado, interminable y sin origen. Tu eres eterno e infalible, perfecto y completo, sin ningún rival y libre de todas las designaciones materiales. Tu felicidad nunca puede ser obstruida, ni tienes conexión alguna con la contaminación material. En realidad Tú eres el indestructible néctar de la inmortalidad.
10.14.24Aquellos que han recibido la visión clara del conocimiento del maestro espiritual que es tal como el sol, pueden verte de esta manera, como la propia Alma de todas las almas, la Superalma del propio ser de cada uno. Comprendiendo así Tu personalidad original son capaces de cruzar sobre el océano de la existencia material ilusoria.
10.14.25Una persona que por error toma una soga por una serpiente se asusta, pero luego deja su miedo al entender que la así llamada serpiente no existe. De forma semejante la expansiva existencia material ilusoria surge para aquellos que fracasan en reconocerte como el Alma Suprema de todas las almas, sin embargo el conocimiento de Ti causa que mengüe inmediatamente [la existencia material ilusoria].
10.14.26Tanto el concepto de cautiverio material como el de liberación son los dos manifestaciones de la ignorancia. Estando fuera del ámbito del verdadero conocimiento estos dos conceptos dejan de existir cuando se comprende correctamente que el alma espiritual pura es distinta de la materia y que siempre es completamente consciente, en ese momento el cautiverio y la liberación ya no tienen ninguna relevancia tal como el día y la noche no tienen relevancia desde la perspectiva del sol.
10.14.27Tan sólo ve la tontería de ésas personas ignorantes que consideran que Tú eres alguna manifestación separada de la ilusión y que considera al ser, que de hecho eres Tú, ser otra cosa, el cuerpo material. Semejantes tontos concluyen que el Alma Suprema debe ser buscada en alguna parte fuera de Tu suprema personalidad.
10.14.28¡Oh ilimitado Señor!, los devotos santos te buscan dentro de sus propios cuerpos rechazando todo que los separa de Ti. En realidad ¿cómo pueden las personas entendidas apreciar la naturaleza real de una soga tendida ante ellos antes de refutar la ilusión de que es una serpiente?
10.14.29Mi Señor, si uno es favorecido por un ligero vestigio de la misericordia de Tus pies de loto puede entender la grandeza de Tu personalidad, pero aquellos que especulan para comprender a la Suprema Personalidad de Dios no pueden conocerte, aunque continuen estudiando los Vedas durante muchos años.
10.14.30Mi querido Señor por lo tanto rezo para ser tan afortunado que en esta vida como el señor Brahmā, o en otra vida, dondequiera que tome nacimiento, sea contado como uno de Tus devotos. Oro para que en dondequiera que esté, incluso entre la especie animal pueda dedicarme al servicio devocional de Tus pies de loto.
10.14.31¡Oh todopoderoso Señor!, ¡cuán enormemente afortunadas son las vacas y las señoras de Vṛndāvana, cuya leche materna cual néctar Tú has felizmente bebido a Tu entera satisfacción, adoptando la forma de sus terneros y niños! Todos los sacrificios védicos realizados desde tiempos inmemoriales hasta la actualidad no Te han dado tanta satisfacción.
10.14.32¡Cuan enormemente afortunados son Nanda Mahārāja, los vaqueros y todos los demás habitantes de Vrajabhumi! No hay límite a su buena fortuna porque la Verdad Absoluta, la fuente de dicha trascendental, el Supremo Brahmān eterno, se ha vuelto su amigo.
10.14.33Aún cuando la magnitud a la buena fortuna de estos residentes de Vṛndāvana es inconcebible, nosotros las once deidades que presiden los distintos sentidos encabezadas por el Señor Śiva, también somos de lo más afortunados porque los sentidos de estos devotos de Vṛndāvana son las copas a través de las cuales repetidamente bebemos la intoxicante bebida nectárea de la miel de Tus pies de loto.
10.14.34Mi posible mayor buena fortuna sería tomar cualquier nacimiento en este bosque de Gokula y tener mi cabeza bañada por el polvo que cae de los pies de loto de cualquiera de sus residentes, su vida entera y alma es la Suprema Personalidad de Dios, Mukunda, el polvo de cuyos pies de loto aún está siendo buscado en los mantras védicos.
10.14.35Mi mente se desconcierta con tan sólo tratar de pensar qué recompensa aparte de Ti puede ser encontrada en alguna parte. Tú eres la personificación de todas las bendiciones, las cuales otorgas a estos residentes de la comunidad de los pastores de vacas de Vṛndāvana, Tú ya haz organizado darte a Ti mismo a Putana y a sus familiares como intercambio por ella haberse disfrazado como devota, por lo tanto ¿qué queda de Ti para dar a estos devotos de Vṛndāvana, cuyos hogares, riquezas, amigos, apreciadas relaciones, cuerpos, hijos y sus propias vidas y corazones están consagrados sólo y totalmente a Ti?
10.14.36Mi querido Señor Kṛṣṇa, mientras las personas no se vuelvan Tus devotos, sus apegos y deseos materiales permanecen tal como ladrones, sus hogares como prisiones y sus sentimientos cariñosos por los miembros de la familia como grilletes en el pie.
10.14.37Mi querido amo aunque Tú no tienes nada que ver con la existencia material, Tú desciendes a esta Tierra e imitas la vida material solamente para expandir las variedades de disfrute extático a Tus devotos rendidos.
10.14.38Hay personas que dicen: Yo lo sé todo acerca de Kṛṣṇa, dejémoslos que piensen de esa forma. En lo que a mí concierne no quiero hablar demasiado sobre este tema, ¡oh mi Señor! permíteme decir sólo esto: En cuanto a Tus opulencias se refiere, ellas están fuera del alcance de mi mente, mi cuerpo y mis palabras.
10.14.39Mi querido Kṛṣṇa ahora humildemente solicito permiso para irme, en realidad Tú eres el conocedor y vidente de todas las cosas, de hecho Tú eres el Señor de todos los universos y aún así Te ofrezco este universo a Ti.
10.14.40Mi querido Señor, Tú otorgas felicidad sobre la dinastía Vrsni que es tal y como una flor de loto y expandes los grandes océanos que consisten de la Tierra, los semidioses, los brāhmaṇas y las vacas. Tú disipas la densa oscuridad de la irreligión y te opones a los demonios que han aperecido en la Tierra. ¡Oh Suprema Personalidad de Dios!, mientras este universo exista y mientras el sol brille yo ofreceré mi reverencias a Ti.
10.14.41Śukadeva Gosvāmī dijo: Habiendo ofrecido así sus oraciones, Brahmā circunvaló a su adorable Señor, la ilimitada Personalidad de Dios, tres veces y luego se postró ante Sus pies de loto, entonces el creador designado del universo regresó a su propia residencia.
10.14.42Después de concederle permiso de irse a Su hijo Brahmā, la Suprema Personalidad de Dios se llevó a los terneros que estaban aún donde habían permanecido el año anterior y los condujo a la ribera donde había estado tomando Su comida y donde Sus amigos los vaqueritos permanecían tal como antes.
10.14.43¡Oh rey!, aunque los niños pasaron un año completo separados del Señor de sus vidas, ellos habían sido cubiertos por la potencia ilusoria del Señor Kṛṣṇa y por lo tanto consideraron ese año meramente la mitad de un momento.
10.14.44¿Que no es olvidado por aquellos cuyas mentes están desconcertadas por la potencia ilusoria del Señor?, mediante ese poder de Māyā este univero entero permanece en perpetua confusión, y en esta atmófera de olvido nadie puede comprender su propia identidad.
10.14.45Sus amigos vaqueritos le dijieron al Señor Kṛṣṇa: ¡Haz regresado tan rápido! No hemos comido ni siquiera un bocado en Tu ausencia. Por favor ven aquí y come Tu almuerzo sin distracción.
10.14.46Entonces el Señor Hṛṣīkeśa, sonriendo, terminó Su almuerzo en la compañía de Sus amigos vaqueritos. Mientras estaban regresando del bosque a sus casas en Vraja, el Señor Kṛṣṇa les mostró a los vaqueritos el pellejo de la serpiente muerta Aghāsura.
10.14.47El cuerpo trascendental del Señor Kṛṣṇa estaba decorado con plumas de pavo real, flores y pintado con minerales del bosque y Su flauta de bambú resonaba fuerte y festivamente mientras llamaba a Sus terneros por su nombre. Sus amigos vaqueritos purificaron a todo el mundo por cantar Sus glorias, de este modo el Señor Kṛṣṇa entró a la tierra de pastoreo de Su padre, Nanda Mahārāja, y la visión de Su belleza inmediatamente produjo un gran festival para los ojos de todas las mujeres vaqueras.
10.14.48Cuando los vaqueritos llegaron a la aldea de Vraja cantaron: ¡Hoy Kṛṣṇa nos salvó al matar a la gran serpiente! Algunos de los niños describieron a Kṛṣṇa como el hijo de Yaśodā y otros como el hijo de Nanda Mahārāja.
10.14.49El rey Parīkṣit dijo: ¡Oh brāhmaṇa!, ¿cómo pudieron las mujeres vaqueras haber desarrollado por Kṛṣṇa, el hijo de otra persona, semejante amor puro sin precedente---amor que nunca sintieron incluso por sus propios hijos? Por favor explícame esto.
10.14.50Sri Śukadeva Gosvāmī dijo: ¡Oh rey! para cada ser creado lo más querido ciertamente es su propia persona, la importancia de todo lo demás ---hijos, riqueza etcétera--- es debido solo a la importancia de sí mismo.
10.14.51Por esta razón ¡oh el mejor de los reyes!, el alma encarnada es egocéntrica: está más apegada a su propio cuerpo y a su ser que a sus así llamadas posesiones como los hijos, riqueza y hogar.
10.14.52En realidad para las personas que piensan que el cuerpo es el ser ¡oh el mejor de los reyes!, aquellas cosas cuya importancia radica sólo en relación con el cuerpo nunca son tan queridas como su propio cuerpo.
10.14.53Si una persona llega a la etapa de considerar al cuerpo como mío [yo uso] en lugar de mí [yo soy], ciertamente no considerará al cuerpo tan querido como a su propio alma. Después de todo mientras el cuerpo se hace viejo e inútil nuestro deseo por continuar viviendo permanece fuerte.
10.14.54Por lo tanto es su propio ser lo que es más querido para cada ser viviente encarnado, y simplemente para la satisfacción de este ser es que toda la creación material de entidades móviles e inmóviles existe.
10.14.55Debes conocer a Kṛṣṇa como el Alma original de todas las entidades vivientes. Debido a Su misericordia sin causa y para el beneficio de todo el universo Él ha aparecido como un ser humano ordinario, lo ha hecho mediante la fuerza de Su potencia interna.
10.14.56Los que en este mundo comprenden al Señor Kṛṣṇa tal y como Él es, ven todas las cosas, ya sean estacionarias o en movimiento, como formas manifiestas de la Suprema Personalidad de Dios. Semejantes personas iluminadas reconocen que no hay realidad aparte del Supremo Señor Kṛṣṇa.
10.14.57La forma original inmanifiesta de la naturaleza material es la fuente de todas las cosas materiales, y la fuente de incluso la naturaleza material sutil es la Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa, entonces ¿cómo podría alguien asegurar estar separado del Él?
10.14.58Para los que han aceptado el barco de los pies de loto del Señor, quien es el refugio de la manifestación cósmica y es famoso como Murāri, el enemigo del demonio Mura, el océano del mundo material es como el agua contenida en la huella dejada por la pezuña de un ternero. Su meta es param padam, Vaikuṇṭha, el lugar donde no hay miserias materiales, un lugar donde no hay peligro a cada paso.
10.14.59Ya que me inquiriste te he descrito completamente las actividades del Señor Hari que fueron llevadas a cabo en Su quinto año pero que no fueron celebradas hasta que tuvo seis.
10.14.60Cualquier persona que escuche o cante estos pasatiempos del Señor Murāri realizados con Sus amigos vaqueros —la matanza de Aghāsura, almorzar en el bosque, la manifestación de las formas trascendentales del Señor, y las maravillosas oraciones del Señor Brahmā— es seguro que logrará todos sus deseos espirituales.
10.14.61De esta manera los niños pasaron su niñez en la tierra de Vṛndāvana jugando a las escondidas, a construir puentes, saltando, imitando a los monos y ocupándose en muchos otros juegos.
Dona al Bhaktivedanta Library