|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 13 - Brahmā se roba a los niños y a los terneros >> <<VERSO 55 >>
evaṁ sakṛd dadarśājaḥ para-brahmātmano ’khilān yasya bhāsā sarvam idaṁ vibhāti sa-carācaram
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | El Señor Brahmā vio así al Brahman Supremo, por cuya energía se manifiesta todo el universo, con sus seres vivos móviles e inmóviles. Al mismo tiempo, veía también a todos los niños y terneros como expansiones del Señor.
|
SIGNIFICADO
 | A raíz de este incidente, el Señor Brahmā pudo ver que Kṛṣṇa mantiene el universo entero de muchas maneras. Todo es visible debido a que Kṛṣṇa lo manifiesta.
|
|
| |