|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 11 - Los pasatiempos infantiles de Kṛṣṇa >> <<VERSO 16 >>
he rāmāgaccha tātāśu sānujaḥ kula-nandana prātar eva kṛtāhāras tad bhavān bhoktum arhati
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Mi querido Baladeva, alegría de nuestra familia, por favor, ven inmediatamente con Tu hermano menor, Kṛṣṇa. Los dos habéis comido esta mañana, y ahora debéis comer un poco más.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |