|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 1, Creación >> << 9 - La muerte de Bhīṣmadeva en presencia del Señor Kṛṣṇa >> <<VERSO 4 >>
दृष्ट्वा निपतितं भूमौ दिवश्च्युतमिवामरम् प्रणेमुः पाण्डवा भीष्मं सानुगाः सह चक्रिणा
dṛṣṭvā nipatitaṁ bhūmau divaś cyutam ivāmaram praṇemuḥ pāṇḍavā bhīṣmaṁ sānugāḥ saha cakriṇā
PALABRA POR PALABRA
dṛṣṭvā viendo así; nipatitam yaciendo; bhūmau en el suelo; divaḥ del cielo; cyutam caído; iva como; amaram semidiós; praṇemuḥ se postraron; pāṇḍavāḥ los hijos de Pāṇḍu; bhīṣmam ante Bhīṣma; sa-anugāḥ con los hermanos menores; saha también con; cakriṇā el Señor (que porta el disco);
TRADUCCION
 | Viéndolo a Él [Bhīṣma] yacer en el suelo como un semidiós caído del cielo, el rey Pāṇḍava Yudhiṣṭhira, junto con sus hermanos menores y el Señor Kṛṣṇa, se postró ante él.
|
SIGNIFICADO
 | El Señor Kṛṣṇa era un primo menor de Mahārāja Yudhiṣṭhira, así como también el amigo íntimo de Arjuna. Pero todos los familiares de los Pāṇḍavas conocían al Señor Kṛṣṇa como la Suprema Personalidad de Dios. El Señor, aunque estaba consciente de Su suprema posición, siempre se comportó de una manera humana, y por eso también se postró ante el moribundo Bhīṣmadeva, tal como si fuera uno de los hermanos menores del rey Yudhiṣṭhira.
|
|
| |