|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 1, Creación >> << 9 - La muerte de Bhīṣmadeva en presencia del Señor Kṛṣṇa >> <<VERSO 3 >>
भगवानपि विप्रर्षे रथेन सधनञ्जयः स तैर्व्यरोचत नृपः कुवेर इव गुह्यकैः
bhagavān api viprarṣe rathena sa-dhanañjayaḥ sa tair vyarocata nṛpaḥ kuvera iva guhyakaiḥ
PALABRA POR PALABRA
bhagavān la Personalidad de Dios (Śrī Kṛṣṇa); api también; vipra-ṛṣe ¡oh, sabio entre los brāhmaṇas!; rathena en la cuadriga; sa-dhanañjayaḥ con Dhanañjaya (Arjuna); saḥ Él; taiḥ por ellos; vyarocata lucía sumamente aristocrático; nṛpaḥ el Rey (Yudhiṣṭhira); kuvera Kuvera, el tesorero de los semidioses; iva como; guhyakaiḥ acompañantes conocidos como Guhyakas;
TRADUCCION
 | ¡Oh, sabio entre los brāhmaṇas!, el Señor Śrī Kṛṣṇa, la Personalidad de Dios, sentado con Arjuna en una cuadriga, también lo seguía. Así pues, el rey Yudhiṣṭhira lucía muy aristocrático, tal como Kuvera rodeado por sus acompañantes [los Guhyakas].
|
SIGNIFICADO
 | El Señor Śrī Kṛṣṇa quería que los Pāṇḍavas estuvieran presentes ante Bhīṣmadeva de la forma más aristocrática posible, para que a la hora de la muerte este último pudiera sentirse complacido de verlos felices. Kuvera es el más rico de todos los semidioses, y aquí el rey Yudhiṣṭhira lucía como él [Kuvera], pues la procesión que acompañaba a Śrī Kṛṣṇa era muy apropiada para la realeza del rey.
|
|
| |