Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 1, Creación >>
<< 4 - La aparición de Śrī Nārada >>
<<VERSO 20 >>

ऋग्यजुःसामाथर्वाख्या वेदाश्चत्वार उद्धृताः
इतिहासपुराणं च पञ्चमो वेद उच्यते

ṛg-yajuḥ-sāmātharvākhyā
vedāś catvāra uddhṛtāḥ
itihāsa-purāṇaṁ ca
pañcamo veda ucyate

PALABRA POR PALABRA

ṛg-yajuḥ-sāma-atharva-ākhyāḥ — los nombres de los cuatro Vedas; vedāḥ — los Vedas; catvāraḥ — cuatro; uddhṛtāḥ — divididos en partes separadas; itihāsa — registros históricos (el Mahābhārata); purāṇam ca — y los Purāṇas; pañcamaḥ — el quinto; vedaḥ — la fuente original de conocimiento; ucyate — se dice que es;

TRADUCCION

Las cuatro divisiones de las fuentes originales del conocimiento [los Vedas] se pusieron por separado. Mas los hechos históricos y las historias auténticas que se mencionan en los Purāṇas, se denominan el quinto Veda.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.

Dona al Bhaktivedanta Library