|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 1, Creación >> << 4 - La aparición de Śrī Nārada >> <<VERSO 20 >>
ऋग्यजुःसामाथर्वाख्या वेदाश्चत्वार उद्धृताः इतिहासपुराणं च पञ्चमो वेद उच्यते
ṛg-yajuḥ-sāmātharvākhyā vedāś catvāra uddhṛtāḥ itihāsa-purāṇaṁ ca pañcamo veda ucyate
PALABRA POR PALABRA
ṛg-yajuḥ-sāma-atharva-ākhyāḥ los nombres de los cuatro Vedas; vedāḥ los Vedas; catvāraḥ cuatro; uddhṛtāḥ divididos en partes separadas; itihāsa registros históricos (el Mahābhārata); purāṇam ca y los Purāṇas; pañcamaḥ el quinto; vedaḥ la fuente original de conocimiento; ucyate se dice que es;
TRADUCCION
 | Las cuatro divisiones de las fuentes originales del conocimiento [los Vedas] se pusieron por separado. Mas los hechos históricos y las historias auténticas que se mencionan en los Purāṇas, se denominan el quinto Veda.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |