|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 1, Creación >> << 3 - Kṛṣṇa es la fuente de todas las encarnaciones >> <<VERSO 39 >>
अथेह धन्या भगवन्त इत्थं यद्वासुदेवेऽखिललोकनाथे कुर्वन्ति सर्वात्मकमात्मभावं न यत्र भूयः परिवर्त उग्रः
atheha dhanyā bhagavanta itthaṁ yad vāsudeve ’khila-loka-nāthe kurvanti sarvātmakam ātma-bhāvaṁ na yatra bhūyaḥ parivarta ugraḥ
PALABRA POR PALABRA
atha de esa manera; iha en este mundo; dhanyāḥ con éxito; bhagavantaḥ perfectamente consciente; ittham semejante; yat que; vāsudeve a la Personalidad de Dios; akhila que lo abarca todo; loka-nāthe al propietario de todos los universos; kurvanti inspira; sarva-ātmakam ciento por ciento; ātma espíritu; bhāvam éxtasis; na nunca; yatra en el cual; bhūyaḥ de nuevo; parivartaḥ repetición; ugraḥ espantoso;
TRADUCCION
 | Únicamente por hacer esas preguntas en este mundo puede uno tener éxito y estar perfectamente consciente, pues esa clase de preguntas invocan en uno el extático y trascendental amor por la Personalidad de Dios, quien es el propietario de todos los universos, y garantizan un ciento por ciento de inmunidad contra la espantosa repetición del nacimiento y la muerte.
|
SIGNIFICADO
 | Las preguntas de los sabios encabezados por Śaunaka son aquí alabadas por Sūta Gosvāmī, en virtud de la naturaleza trascendental de las mismas. Como ya se concluyó, únicamente los devotos del Señor pueden conocerlo a Él en una medida considerable, y nadie más puede conocerlo en absoluto; de manera que los devotos están perfectamente conscientes de todo el conocimiento espiritual. La Personalidad de Dios es la última palabra en la Verdad Absoluta. El Brahman impersonal y el Paramātmā localizado (la Superalma) están incluidos en el conocimiento acerca de la Personalidad de Dios. Así que aquel que conoce a la Personalidad de Dios puede conocer automáticamente todo acerca de Él, de Sus múltiples potencias y de Sus expansiones. Por consiguiente, a los devotos se les felicita por ser absolutos triunfadores. Un devoto del Señor que está consagrado en un cien por cien, es inmune a los espantosos sufrimientos materiales del nacimiento y la muerte recurrentes.
|
|
| |