|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 1, Creación >> << 3 - Kṛṣṇa es la fuente de todas las encarnaciones >> <<VERSO 23 >>
एकोनविंशे विंशतिमे वृष्णिषु प्राप्य जन्मनी रामकृष्णाविति भुवो भगवानहरद्भरम्
ekonaviṁśe viṁśatime vṛṣṇiṣu prāpya janmanī rāma-kṛṣṇāv iti bhuvo bhagavān aharad bharam
PALABRA POR PALABRA
ekonaviṁśe en la decimonovena; viṁśatime también en la vigésima; vṛṣṇiṣu en la dinastía Vṛṣṇi; prāpya habiendo obtenido; janmanī nacimientos; rāma Balarāma; kṛṣṇau Śrī Kṛṣṇa; iti así; bhuvaḥ del mundo; bhagavān la Personalidad de Dios; aharat quitó; bharam carga;
TRADUCCION
 | En las encarnaciones decimonovena y vigésima, el Señor hizo Su advenimiento como el Señor Balarāma y el Señor Kṛṣṇa en la familia de Vṛṣṇi [la dinastía Yadu], y con eso quitó la carga del mundo.
|
SIGNIFICADO
 | La mención específica de la palabra bhagavān que se hace en este texto, indica que Balarāma y Kṛṣṇa son formas originales del Señor. Posteriormente, esto se explicará más a fondo. Como aprendimos al principio de este capítulo, el Señor Kṛṣṇa no es una encarnación del puruṣa. Él es directamente la Personalidad de Dios original, y Balarāma es la primera manifestación plenaria del Señor. A partir de Baladeva se expande la primera falange de expansiones plenarias: Vāsudeva, Saṅkarṣaṇa, Aniruddha y Pradyumna. El Señor Śrī Kṛṣṇa es Vāsudeva, y Baladeva es Saṅkarṣaṇa.
|
|
| |