Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 1, Creación >>
<< 3 - Kṛṣṇa es la fuente de todas las encarnaciones >>
<<VERSO 17 >>

धान्वन्तरं द्वादशमं त्रयोदशममेव च
अपाययत्सुरानन्यान्मोहिन्या मोहयन्स्त्रिया

dhānvantaraṁ dvādaśamaṁ
trayodaśamam eva ca
apāyayat surān anyān
mohinyā mohayan striyā

PALABRA POR PALABRA

dhānvantaram — la encarnación de Dios llamada Dhanvantari; dvādaśamam — la duodécima en la línea; trayodaśamam — la decimotercera en la línea; eva — indudablemente; ca — y; apāyayat — dio de beber; surān — los semidioses; anyān — otros; mohinyā — mediante una belleza encantadora; mohayan — atrayendo; striyā — en la forma de una mujer;

TRADUCCION

En la duodécima encarnación, el Señor apareció como Dhanvantari, y en la decimotercera atrajo a los ateos mediante la encantadora belleza de una mujer, y les dio de beber néctar a los semidioses.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.

Dona al Bhaktivedanta Library