|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 1, Creación >> << 14 - La desaparición del Señor Kṛṣṇa >> <<VERSO 31 >>
सुषेणश्चारुदेष्णश्च साम्बो जाम्बवतीसुतः अन्ये च कार्ष्णिप्रवराः सपुत्रा ऋषभादयः
suṣeṇaś cārudeṣṇaś ca sāmbo jāmbavatī-sutaḥ anye ca kārṣṇi-pravarāḥ saputrā ṛṣabhādayaḥ
PALABRA POR PALABRA
suṣeṇaḥ Suṣeṇa; cārudeṣṇaḥ Cārudeṣṇa; ca y; sāmbaḥ Sāmba; jāmbavatī-sutaḥ el hijo de Jāmbavatī; anye otros; ca también; kārṣṇi los hijos del Señor Kṛṣṇa; pravarāḥ todos los principales; sa-putrāḥ junto con sus hijos; ṛṣabha Ṛṣabha; ādayaḥ etc;
TRADUCCION
 | ¿Les está yendo bien a los principales hijos del Señor Kṛṣṇa, hijos tales como Suṣeṇa, Cārudeṣṇa, Sāmba - el hijo de Jāmbavatī - y Ṛṣabha, así como también a los hijos de éstos?
|
SIGNIFICADO
 | Como ya se dijo antes, el Señor Kṛṣṇa se casó con 16.108 mujeres, y cada una de ellas tuvo diez hijos. Por consiguiente, eran en total 16.108 x 10 = 161.080 hijos. Todos ellos crecieron, y cada uno de ellos tuvo tantos hijos como su padre; el conjunto era de unos 1.610.800 familiares del Señor. El Señor es el padre de todos los seres vivientes, y éstos son innumerables; en consecuencia, únicamente unos cuantos de ellos son llamados para asociarse con el Señor en Sus pasatiempos trascendentales en esta Tierra como el Señor de Dvārakā. No es asombroso que el Señor mantuviera una familia visible integrada por un número tan grande de miembros. Es mejor abstenerse de comparar la posición del Señor con la nuestra, y ello se vuelve una verdad sencilla en cuanto se nos da a conocer al menos un cálculo parcial de la posición trascendental del Señor. Mientras el rey Yudhiṣṭhira preguntaba por los hijos y los nietos del Señor que estaban en Dvārakā, mencionó únicamente a los principales de ellos, pues le resultaba imposible recordar todos los nombres de los familiares del Señor.
|
|
| |