|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 1, Creación >> << 14 - La desaparición del Señor Kṛṣṇa >> <<VERSO 23 >>
तं पादयोर्निपतितमयथापूर्वमातुरम् अधोवदनमब्बिन्दून्सृजन्तं नयनाब्जयोः
taṁ pādayor nipatitam ayathā-pūrvam āturam adho-vadanam ab-bindūn sṛjantaṁ nayanābjayoḥ
PALABRA POR PALABRA
tam él (Arjuna); pādayoḥ a los pies; nipatitam postrándose; ayathā-pūrvam sin precedente; āturam abatido; adhaḥ-vadanam con la cara dirigida hacia abajo; ap-bindūn gotas de agua; sṛjantam creando; nayana-abjayoḥ de los ojos cual lotos;
TRADUCCION
 | Cuando él se postró a sus pies, el Rey vio que su abatimiento no tenía precedentes. Estaba cabizbajo, y las lágrimas le brotaban de sus ojos de loto.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |