|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 1, Creación >> << 14 - La desaparición del Señor Kṛṣṇa >> <<VERSO 18 >>
नद्यो नदाश्च क्षुभिताः सरांसि च मनांसि च न ज्वलत्यग्निराज्येन कालोऽयं किं विधास्यति
nadyo nadāś ca kṣubhitāḥ sarāṁsi ca manāṁsi ca na jvalaty agnir ājyena kālo ’yaṁ kiṁ vidhāsyati
PALABRA POR PALABRA
nadyaḥ ríos; nadāḥ ca y los tributarios; kṣubhitāḥ todos perturbados; sarāṁsi manantiales de agua; ca y; manāṁsi la mente; ca también; na no; jvalati enciende; agniḥ fuego; ājyena con la ayuda de la mantequilla; kālaḥ el tiempo; ayam es extraordinario; kim qué; vidhāsyati va a suceder;
TRADUCCION
 | Los ríos, los tributarios, los estanques, los manantiales y la mente están todos perturbados. La mantequilla ya no enciende el fuego. ¿Qué momento extraordinario es éste? ¿Qué va a ocurrir?
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |